"لكن لا أعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama bilmiyorum
        
    • ama bilemiyorum
        
    • biliyorum ama
        
    • bile bilmiyorum
        
    - Dakikalar, Ama bilmiyorum. Open Subtitles حسنا, انظر إنها دقائق, لكن لا أعلم كم ذلك ما كنت أقوله لك
    Çoktan profesyonel olmuştur sanıyorsun Ama bilmiyorum. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون محترفة الآن لكن لا أعلم
    Bak, bu bir kazanç buna hiç şüphe yok, Ama bilmiyorum. Open Subtitles إسمه , هذه ورقة رابحة لا شك في هذا لكن لا أعلم
    ama bilemiyorum. Bence, içimde ben hala bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles لكن, لا أعلم أعتقد اننى مازلت أشعر بشئ حيال ذلك
    Ama, bilemiyorum, belki de ondan daha önce de mobilya almışsındır. Open Subtitles لارتكابها جريمة قتله, لكن, لا أعلم, ربما اشتريتِ أثاثاً منه سابقاً.
    biliyorum ama David, bu berbat utanç duygusu nasıl sona erecek onu bilmiyorum. Open Subtitles أجل ،أعلم لكن لا أعلم كيف أتخلص من هذه المشاعر الإحراج و العار
    Aslında komşuyuz, bilirsin, biz birbirimize kibarca gülümseriz, ama... gerçekte onunla konuşup konuşamayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles أعني نحن جيران كما تعلم ، نحن نحن نبتسم لبعضنا بأدب لكن لا أعلم إن كاني بإمكاني فتح محادثة معها
    Bazı emekli siteleri iyi Ama bilmiyorum. Open Subtitles بعض مجتمعات التقاعد هذه تبدو جيده لكن لا أعلم
    Bazen çatıda olduğunu duyuyorum Ama bilmiyorum. Open Subtitles أسمعه في الأعلى على السطح أحياناً، لكن لا أعلم.
    Normal bir günde belki, Ama bilmiyorum. Open Subtitles في يوم اعتيادي , ربما لكن لا أعلم ' أقصد أننا على حافة الخريطة
    Yani, delisin ve her şeyi analiz ediyorsun ve önceleri bu durum beni biraz korkutmuştu Ama bilmiyorum. Open Subtitles أعني, انتِ مجنونة, و تحلّلين كل شيء, و ذلك أخافني في البداية نوعاً ما, لكن... لا أعلم,
    Ama bilmiyorum. O güç bu tür yoktur. Open Subtitles لكن لا أعلم كيف ليس لديه هذه القوى
    Yaparım, Ama bilmiyorum, Ben sadece, bu haftasonunu siz beylerle takılarak geçirmeyi düşünüyorum sonra sarhoş olurum ve belki pantolonuma pislerim. Open Subtitles لكن... لا أعلم أعتقد هذه الإجازة... أريد أن أقضيها معكم
    Ama... Bilmiyorum, edecekler galiba yakında. Open Subtitles لكن, لا أعلم أعتقد إنهم متقبلنى
    Ne yapmam gerektiğini biliyorum Ama bilmiyorum. Open Subtitles أقصد، أنا ...أعرف ما يجب عليًّ أن أفعل، لكن لا أعلم
    Ama bilmiyorum belki de fazla basit düşünüyorum. Open Subtitles لكن لا أعلم ربما الأمر ليس بهذه السهولة
    İnanmayacaksın Ama bilmiyorum. Open Subtitles لن تصدق هذا , لكن لا أعلم
    Bak, bir çalışma grubuna yetişmem gerek ama bilemiyorum, sanırım bunu kutlamalıyız. Open Subtitles يجب أن اذهب إلى المجموعة الدراسية لكن , لا أعلم أعتقد أنه يجب علينا الإحتفال
    Çok romantik ama bilemiyorum. Open Subtitles حسناً ؟ هذا رومانسيّ جداً , لكن.. لا أعلم
    Evet, aklımdan geçen oydu ama bilemiyorum. Open Subtitles نعم, هذا ما كنت أفكر به، لكن لا أعلم.
    Evet biliyorum ama gelebilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles أجل, أعلم.. لكن لا أعلم إذا يمكنني الذهاب.
    Özür dilerim ama o neden burada onu bile bilmiyorum. Open Subtitles آسفة،و لكن لا أعلم حتى لمَ هو هُنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more