"لكن لا يمكنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    Öfkelenecektir ama, yapabileceği hiçbir şey yok. Open Subtitles بالتأكيد سوف يغضب و لكن لا يمكنه أن يفعل شيئاً هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً ؟
    ama oradan girmiş olamaz, kapı kilitliydi. Open Subtitles . لكن لا يمكنه الدخول ذلك الباب كان مغلقاّ
    ama bu haliyle okula gidemez. Open Subtitles لكن لا يمكنه الذهاب إلى المدرسة في وضعه الحالي
    Sahip vücudumu alabilir ama ruhuma dokunamaz. Open Subtitles يمكن للسيد أن يأخذ جسدي ، لكن لا يمكنه لمس روحي
    Sahip vücudumu alabilir ama ruhuma dokunamaz. Open Subtitles يمكن للسيد أخذ جسدي لكن لا يمكنه لمس روحي
    Jestiniz için teşekkür ederiz, ama bunu kabul edemez. Open Subtitles شكراً جزيلاً للفتة الكريمة لكن لا يمكنه القبول بها
    Deli olabilir ama kimseyi öldürmüş olamaz. Open Subtitles ربما هو مجنون, لكن لا يمكنه أن يقتل أحداً.
    Köpeği koşucuyu yemiş olabilir ama organları kesemez. Open Subtitles كلبها لربما أكل ذاك العداء لكن لا يمكنه حصد الأعضاء
    Batılı casus kaçabilir, ama saklanamaz. Open Subtitles الجاسوس البريطانى يهرب لكن لا يمكنه الاختباء
    Batılı casus kaçabilir,ama saklanamaz. Open Subtitles الجاسوس البريطانى يهرب لكن لا يمكنه الاختباء
    Sisli bir anıya sadakatle sarılıp bir hayali bağrına basar ama benimki gibi bir aşkı anlayıp karşılık veremez. Open Subtitles يمكن أن يتعلّق بإخلاص إلى ذاكرة غائمة و يحفظ حلمًا، لكن لا يمكنه أن يتعرف على أو يبادل حباً كحبي
    - Kaçıyor. Kaçıyor ama saklanamaz, çünkü saat bir, göster kendini. Open Subtitles إنه يركض لكن لا يمكنه الاختباء لأنه أتعلم؟
    En fazla aciyi çektirecek, böylece adam sadece ölmeyi dileyecek, bilirsin, diger tarafi isteyecek, ama oraya erisemeyecek. Open Subtitles إخراج أكبر قدر من الألم فيتمنى الرجل أن يموت ليتخلص من آلامه لكن لا يمكنه الوصول لهذا
    Pardon ama o orduya katılmıyor. Open Subtitles أنا آسفة .. لكن لا يمكنه الانضمام للجيش أغلقت القضية
    Vücut demiri yiyeceklerden emer. ama işleyemez, ve ondan kurtulamaz. Open Subtitles الجسم يمتص الحديد من الطعام لكن لا يمكنه التعامل معه أو التخلص منه
    ama asla kabul etmiyor ailesini kaybetme pahasına bile.. Open Subtitles لكن لا يمكنه الاعتراف بذلك أبدا حتى عندما خسر عائلته
    Beni bekletebilir ama seni bekletemez. Open Subtitles يمكنه أن يجعلنى أنتظر لكن لا يمكنه أن يجعلكٍ تنتظرين
    Beni bekletebilir ama seni bekletemez. Open Subtitles يمكنه أن يجعلني أنتظر لكن لا يمكنه أن يجعلك تنتظرين
    İşe gelmeyeceğini söyleyebilir ama ücretini kesemez. Open Subtitles يمكنه أنْ يطلب منك عدم القدوم لكن لا يمكنه أنْ يخفض راتبك
    Ve Ed Bader bunun büyük bir parçası olacak. ama bunu tek başına yapamaz. Open Subtitles سيلعب دور أساسي لكن لا يمكنه التنفيذ وحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more