"لكن لربّما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama belki
        
    • ama sanırım
        
    Tamam, ordunun size yaptığı yanlıştı, Ama belki tanıklığın işe yarayabilir. Open Subtitles الذي الجيش إليك كان خاطئ. لكن لربّما شهادتك يمكن أن تساعد.
    Samanlıkta iğne aramaya benziyor. Ama belki şansımız yaver gider. Open Subtitles الأمر أشبه بإبرة في كومة قشّ، لكن لربّما سيُحالفنا الحظ.
    Ama belki çekmeceyi kapalı tutarsak ölür. Open Subtitles لكن لربّما إذا نبقي ذلك الساحب مغلق، هو سيموت.
    Bilmiyorum. Ama belki çekmeyeyi kapalı tutarsak ölür. Open Subtitles أنا لا أعرف. لكن لربّما إذا نبقي ذلك الساحب مغلق،هو سيموت.
    Ceset yok belki ama sanırım bu onların pençelerinden biri. Open Subtitles لا أجساد، لكن لربّما هنا هذه أحدى مخالبهم
    - Kahvesi var, Ama belki bir çörek istiyordur. Open Subtitles ، نعم، أتعرفين، لقد شرب قهوته .لكن لربّما يحتاج كعكة هل تحتاجين أيّ مساعدة؟
    Nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum Ama belki de görmek istediğin şeyleri görüyorsun. Open Subtitles وأنا لا أعرف كيف أقوله لكن لربّما أنت ترى الأشياء بأنّك تريد الرؤية.
    Ama belki baştan beri söylediklerinde haklıdır. Open Subtitles لكن لربّما هو محقّ بشأن الذي هو يقول على طول
    Biliyorum senin için ender anlardan biri Ama belki de aşırı tepki veriyorsundur. Open Subtitles أعرف ان هذة لحظة نادرة لك، لكن لربّما أنت تبالغى بانفعالك.
    Ama belki içeri geçip bir bira içmek istersin. Open Subtitles لكن لربّما تودّ أن تتفضّل وتشرب بعض الجعة؟
    Bir bağlantı arıyorduk Ama belki de gereğinden fazla yaklaştık. Open Subtitles كنّا نُحاول إيجاد الرابط، لكن لربّما اقتربنا كثيراً.
    Ama belki de telafi etmek, dağda saklanmak değildir. Open Subtitles لكن لربّما طريقة دفع المرء ثمن أخطائه ليست بالإختباء في الجبل.
    Evet Ama belki algılamada fark yaratabilir. Open Subtitles لكن لربّما هم يمكن أن عدّل فهما منه،
    Ama belki Küçük Kırmızı Başlıklı Kız girebilir. Open Subtitles لكن لربّما صاحبة الرداء الأحمر تستطيع
    Ama belki bunu sana bir şekilde telafi edebilirim. Open Subtitles لكن لربّما بإمكاني تعويضكِ بطريقة ما.
    Bir dayanağı yok Ama belki Jones ona Volker'dan bahsetmiş olabilir. Open Subtitles إنّه مُجرّد تحزير، لكن لربّما تحدّث معها (جونز) حول (فولكر).
    Ceset yok belki ama sanırım bu onların pençelerinden biri. Open Subtitles لا أجساد، لكن لربّما هنا هذه أحدى مخالبهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more