"لكن لماذا أنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama neden
        
    • Ama sen neden
        
    • neden bu kadar
        
    Müteşşekür değilim gibi olmasın ama, neden bunu yapmaya bu kadar isteklisin*? Open Subtitles لا بِأَنِّي جاحد، لكن لماذا أنت راغب جداً لتَعمَلُ هذا؟
    Şu soru akla geliyor ve seni gördüğüme memnun olmadığımı filan sanma Ama neden buradasın? Open Subtitles الذي يأتي بالسؤال , و لا تعتقدي أنني لست مسروره لرؤيتك , لكن... لماذا أنت هنا؟
    Ama neden Francis'in yanında değilsin de buradasın? Open Subtitles لكن لماذا أنت هنا .. ولستِ مع فرانسيس ؟
    Ama sen neden dinlemiyorsun? Open Subtitles لكن لماذا أنت لا تستمع ؟
    Ama sen neden bu kadar korkuyorsun? Open Subtitles لكن لماذا أنت قلق ؟
    Sormamın sakıncası yoksa Buz'a yardım etmek için neden bu kadar çabalıyorsun? Open Subtitles الآن ، اتمني ان لا تمانع بسؤالك لكن لماذا أنت مصمم على مساعدة فروست؟
    neden bu kadar üzüntülüsün? Open Subtitles لكن لماذا أنت قلق لهذا الحد؟
    Ama neden sen? Open Subtitles و لكن لماذا أنت ؟
    Ama neden bir fahişeyi arabana aldın? Open Subtitles لكن لماذا أنت إلتقطتَ واحد؟
    Ama neden BURDA YiYORSUN? Open Subtitles لكن لماذا أنت أكل هنا؟
    Kıyamet gününü durdurmak. Ama neden buradasın? Open Subtitles لكن لماذا أنت هنا؟
    Ama neden bu kadar üzgünsün? Open Subtitles لكن لماذا أنت منزعج جدا ؟
    Ama neden sen? Open Subtitles لكن لماذا أنت ؟
    Ama neden? Neden buradasın? Open Subtitles أعرف ذلك لكن لماذا أنت هنا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more