"لكن ليس الآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama şimdi değil
        
    • ama şimdi olmaz
        
    • ama henüz değil
        
    • ama şu anda değil
        
    Evet, ve bulacağız da, ama şimdi değil. Gitmemiz gerek. Open Subtitles أجل ، وسنفعل ذلك ، لكن ليس الآن علينا الذهاب
    Beraber ararız, ama şimdi değil. Bu biraz uzun sürebilir. Open Subtitles سنبحث جميعاً لكن ليس الآن ستأخذ منا وقتاً طويلاً
    Sana bir gün anlatabilirim, ama şimdi değil. Open Subtitles بإمكاني أن أقصّها عليك يوماً ما، لكن ليس الآن
    ama şimdi olmaz. Open Subtitles كان كل ذلك يفرحني , لكن ليس الآن
    Birşeyleri değiştirmek için hazır hissedeceğim kendimi, ama henüz değil. Open Subtitles ،سأكون جاهزه لتغيير حياتى لكن ليس الآن
    Umurumda değil. Yarın akşam gel, ama şu anda değil. Open Subtitles لا يهمني متى تعال غدا مساء ، آي وقت لكن ليس الآن
    Yardım edecek insanlar tanıyorum. ama şimdi değil. Open Subtitles انا أعرف أشخاص قد يساعدوك في هذا لكن ليس الآن
    Bunu takdir ediyorum ama şimdi değil. O yapmadı. Open Subtitles أنت تدافع عنها دوماً أنا أقدر ذلك، لكن ليس الآن
    Belki bir süre sonra onu görebilirsin, ama şimdi değil. Open Subtitles ربما تستطيع رؤيتها بعد فترة .. لكن ليس الآن
    Hayır, yani, oyunda hissetmiştim, ... ama şimdi değil. Open Subtitles أعني أنني أحسست بذلك في اللعبة لكن ليس الآن
    ama şimdi değil. Yüzüme çift namlu dayalıyken düşünmek çok zor. Open Subtitles لكن ليس الآن ، من الصعب التفكير مع هذه الإسطوانه المزدوجه في وجهي.
    Belki bir zamanlar oradaydı ama şimdi değil. Open Subtitles لا تحاول أن تقل ذلك ربما كان ذات يوم لكن ليس الآن
    - O zaman ben erkek değilim herhâlde. Çünkü bir aile kurmak istiyor muyum, emin değilim. - Belki bir gün, ama şimdi değil. Open Subtitles لأنني متأكد أنني لا أريد عائلة ربما يوماً ما, لكن ليس الآن
    ama şimdi değil. Ritz Otel'de çok önemli bir randevum var. Open Subtitles لكن ليس الآن , لدى ميعاد مهم فى "ريتز" الآن
    Demek istediğim, bazen mutlu olurum, ama şimdi değil. Open Subtitles أكون سعيداً أحياناً، لكن ليس الآن
    - Zamanla, ama şimdi değil. Open Subtitles في نهاية المطاف , لكن ليس الآن.
    Seninle bebek yapmak istiyorum ama şimdi değil. Open Subtitles أريد أن أنجب طفلاً منك و لكن ليس الآن
    Biliyorum, ama şimdi olmaz Bess. Open Subtitles أعلم ذلك "لكن ليس الآن يا "بيس
    David, sana herşeyi söyleyeceğim ama şimdi olmaz. Open Subtitles سأخبرك بكل شىء, لكن ليس الآن
    Açıklamasını yaparım ama şimdi olmaz. Open Subtitles سأقول لك، لكن ليس الآن
    Zamanı geldiğinde, giderim. ama henüz değil. Open Subtitles سأفعل ،عندما يحين الوقت لكن ليس الآن.
    Belki bir gün bir takım elbise giyerim ama henüz değil. Open Subtitles قد أرتدي بذلة يوما ما، لكن ليس الآن
    Tabii ki bitireceğim ama şu anda değil. Open Subtitles بالطبع سوف أنهيه، لكن ليس الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more