Bunu söylemek zor ama dün gece içimizden birini trajik bir kazada kaybettik. | Open Subtitles | يؤسفنى أن أبلغكم بهذا لكن ليلة أمس فقدنا واحدة منا فى حادث مأسوى |
Seni rahatsız etmekten nefret ediyorum ama dün gece bir adam binanın önünde saatlerce arabasıyla durdu. | Open Subtitles | أكره لمضايقتك، لكن ليلة أمس في جبهة البناية، كان هناك رجل في السيارة الواقفة لساعات. |
Başta nasıl başardığını anlamadım. ama dün gece, anahtarını buldum. | Open Subtitles | في باديء الأمر لم أفهم كيف فعلتها لكن ليلة أمس ... |
Ama geçen gece biri ofisime girdi. | Open Subtitles | لكن ليلة أمس إقتحم شخص ما مكتبي |
Her zaman Forest Hills'den biner, Ama geçen gece, onu Allendale'den aldım. | Open Subtitles | دائماً تركب إلى " فوريست هيل " لكن ليلة أمس " وصلت إلى " آلينديل |
Ama dün geceki savaşta Dük Henry'nin adamları onu öldürdü. | Open Subtitles | لكن ليلة أمس سقط في المعركة إلى رجال الدوق هنري |
Oh, Micheal güzel sevgilisini evdeki plakları alması için gönderdi ama dün gece kendisini mi öldürdü? | Open Subtitles | مايكل " أرسل صديقته " ميسي " لإستعادة " النظام الصوتي لكن ليلة أمس إقتحم بنفسه دون ذكر أنها كانت في المنزل |
Üzgünüm Zane, ama dün gece sondu. Ne? | Open Subtitles | أَنا آسفُ، زاين، لكن ليلة أمس هَلْ كان. |
Ama, dün gece şeytan buraya geldi. | Open Subtitles | لكن ليلة أمس دخل شيطان لهذا المكان |
Sizin için bir şey ifade eder mi bilmiyorum ama dün gece müdür Rick ile birbirine bağırdıklarını duymuştum. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هذا يعني شيئاً، لكن ليلة أمس سمعتُ المدير (ريك) و (لايسي) يصرخان على بعضهما البعض |
Benimle konuşmazdı ama dün gece... | Open Subtitles | ،لم تتحدث إلي قط، لكن ليلة أمس |
ama dün gece hoşuma gitti. | Open Subtitles | لكن ليلة أمس كانت... استمتعت بالأمر |
ama dün gece buradaydım. | Open Subtitles | لكن ليلة أمس كنت هنا |
Ama dün geceki savaşta Dük Henry'nin adamları onu öldürdü. | Open Subtitles | لكن ليلة أمس سقط في المعركة إلى رجال الدوق هنري |