"لكن ليلة أمس" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama dün gece
        
    • Ama geçen gece
        
    • Ama dün geceki
        
    Bunu söylemek zor ama dün gece içimizden birini trajik bir kazada kaybettik. Open Subtitles يؤسفنى أن أبلغكم بهذا لكن ليلة أمس فقدنا واحدة منا فى حادث مأسوى
    Seni rahatsız etmekten nefret ediyorum ama dün gece bir adam binanın önünde saatlerce arabasıyla durdu. Open Subtitles أكره لمضايقتك، لكن ليلة أمس في جبهة البناية، كان هناك رجل في السيارة الواقفة لساعات.
    Başta nasıl başardığını anlamadım. ama dün gece, anahtarını buldum. Open Subtitles في باديء الأمر لم أفهم كيف فعلتها لكن ليلة أمس ...
    Ama geçen gece biri ofisime girdi. Open Subtitles لكن ليلة أمس إقتحم شخص ما مكتبي
    Her zaman Forest Hills'den biner, Ama geçen gece, onu Allendale'den aldım. Open Subtitles دائماً تركب إلى " فوريست هيل " لكن ليلة أمس " وصلت إلى " آلينديل
    Ama dün geceki savaşta Dük Henry'nin adamları onu öldürdü. Open Subtitles لكن ليلة أمس سقط في المعركة إلى رجال الدوق هنري
    Oh, Micheal güzel sevgilisini evdeki plakları alması için gönderdi ama dün gece kendisini mi öldürdü? Open Subtitles مايكل " أرسل صديقته " ميسي " لإستعادة " النظام الصوتي لكن ليلة أمس إقتحم بنفسه دون ذكر أنها كانت في المنزل
    Üzgünüm Zane, ama dün gece sondu. Ne? Open Subtitles أَنا آسفُ، زاين، لكن ليلة أمس هَلْ كان.
    Ama, dün gece şeytan buraya geldi. Open Subtitles لكن ليلة أمس دخل شيطان لهذا المكان
    Sizin için bir şey ifade eder mi bilmiyorum ama dün gece müdür Rick ile birbirine bağırdıklarını duymuştum. Open Subtitles لا أعلم إن كان هذا يعني شيئاً، لكن ليلة أمس سمعتُ المدير (ريك) و (لايسي) يصرخان على بعضهما البعض
    Benimle konuşmazdı ama dün gece... Open Subtitles ،لم تتحدث إلي قط، لكن ليلة أمس
    ama dün gece hoşuma gitti. Open Subtitles لكن ليلة أمس كانت... استمتعت بالأمر
    ama dün gece buradaydım. Open Subtitles لكن ليلة أمس كنت هنا
    Ama dün geceki savaşta Dük Henry'nin adamları onu öldürdü. Open Subtitles لكن ليلة أمس سقط في المعركة إلى رجال الدوق هنري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more