Bu harika! Peki ya seni arayan adamlar ne olacak? | Open Subtitles | هذا عظيم , لكن ماذا بشأن الذين يبحثون عنك ؟ |
Peki ya sorduğum ikinci soru: Gerçek dünyaya uygulamaya çalışıldığında kuram işliyor mu? | TED | و لكن ماذا بشأن السؤال الثاني الذي طرحته: هل تتحقق هذه النظرية فعلا عندما نحاول تطبيقها على أرض الواقع؟ |
Peki ya Justin, senin şu yakışıklı prensin? | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن جاستن ؟ أميرك الجذاب الوسيم |
Peki ya bu geceye ne diyeceksin? | Open Subtitles | , ربما لم يكن لديك خيار تلك الليلة لكن ماذا بشأن هذة الليلة ؟ |
Anladım. Peki ya bizi öğrenen insanlar? | Open Subtitles | فهمت، لكن ماذا بشأن البشر الذين يعرفون بشأننا؟ |
...Peki ya ordu? | Open Subtitles | هـل تفهمني؟ لكن ماذا بشأن الجيش؟ |
Tamam. Peki ya telesekreter mesajın? | Open Subtitles | حسناً، لكن ماذا بشأن بريدك الصوتي؟ |
Ama, Peki ya kız? | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن الفتاة ؟ |
Ama Peki ya kader hakkında olan şeyleri? | Open Subtitles | و لكن ماذا بشأن " القدر " هذا ؟ ؟ |
Peki ya Aubrey? | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن اوبري ؟ |
Peki ya Aubrey? | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن اوبري ؟ |
Peki ya diğer çocuk? | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن الرجل الآخر؟ |
Peki ya Tae San? | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن تاي سان؟ |
Peki ya araba ? Biri onu arıyor olmalı | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن السيارة؟ |
Peki ya Meelo? | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن ميلو ؟ |
Peki ya Toprak Krallığı ne olacak? | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن مملكة الأرض ؟ |
Peki ya kadın? | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن المرأة ؟ |
Peki ya Tyler? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لكن ماذا بشأن (تايلر)؟ |
Tabii, siz mutlusunuz. Ama benim ihtiyaçlarım ne olacak? | Open Subtitles | بالطبع، أنتم سُعداء، لكن ماذا بشأن احتياجاتي؟ |