"لكن ماذا لو كانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama ya
        
    Bu bir hata sayfası, Ama ya bu hata sayfası aynı zamanda bir fırsatsa? TED وهذه صفحة خاطئة لكن ماذا لو كانت هذه الصفحة عبارة عن فرصة
    Ama ya benim yapmak istediğim şeyi yapmak istemiyorsa? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت لاتريد فعل ما أريد فعله؟
    Semptom değil Ama ya toksin yıllar önce yağ hücrelerinde depolanmışsa ve şimdi kan akımına karışıyorsa? Open Subtitles هذا ليس عرضاً لكن ماذا لو كانت السموم مخزّنةً في خلاياه الدهنيّة منذ عام؟
    Ama ya bu benim seni sevdiğimi gösterme şeklimse? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت هذه طريقته لأريك أني أحبك؟
    Ben de istiyorum Ama ya bir şans varsa? Open Subtitles أريد ذلك , أيضا , لكن ماذا لو كانت هناك فرصة ؟
    Evet Ama ya iki misli sahteyse? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت الشخصيتين وهميتين في نفس الوقت ؟
    Bir gökkuşağının üstündeyim Ama ya tüm bunlar bir hataysa? Open Subtitles فقط اركب قوس القزح لكن ماذا لو كانت غلطة كبيرة!
    Bunu söylediğime inanamıyorum, Ama ya tesadüfse? Open Subtitles ،لا أصدق قولي هذا لكن ماذا لو كانت مصادفة؟
    Ama ya o kız ben olsaydım? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت تلك الفتاة هي أنا؟
    Evet, Ama ya gerçekten süper bir şeyse? Open Subtitles نعم، لكن ماذا لو كانت شيء رائع حقاً ؟
    Anlıyorum. Ama ya sorun içeriden kaynaklanıyorsa? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت المشكله من الداخل؟
    Ama ya yer elması daha yere düşmeden öldüyse? Open Subtitles ...و لكن ماذا لو كانت جذور بطاطستنا ميته قبل أن تصل للأرض ؟
    Ama ya potasyum klorat ve sülfürik asit alüminyum folyo katmanlarıyla birbirinden ayrıldıysa? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت هناك طبقات من ورق الألمنيوم تفصل بين كلوريد البوتاسيوم وحمض الكبريتيك...
    Ama ya varış noktası sensen? Open Subtitles و لكن ماذا لو كانت الوجهة هي أنت؟
    Ama ya varış noktası sensen? Open Subtitles و لكن ماذا لو كانت الوجهة هي أنت؟
    Kulağa çılgınca gelebilir Ama ya Robin evliyse? Open Subtitles هذا سيبدو جنونياً قليلاً لكن ماذا لو كانت (روبين) متزوجة؟
    Ama ya O Coraline'se ve tersine çevirmeyi başarmışsa. Open Subtitles لكن ماذا لو كانت (كورالين), وقامت بعكس ذلك؟
    Kısmi parmak izleri var. Evet Ama ya o kısımlar aynı parmağa aitse? Open Subtitles أجل لكن ماذا لو كانت الجزئيات
    Şuna bak. Ama ya kız olursa? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت فتاة؟
    Ama ya benden hoşlansaydı? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت معجبةً بي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more