Gururun ötesine geçtim ama madem aşk yüzüme gülmüyor ben de kendimi aşkın asık suratıyla cezalandırdım. | Open Subtitles | لقد تجاوزت مسألة الافتخار لكن منذ أن لم يعد بإمكاني أن أحظى بابتسامة الحب فإنني قد أصبحت متجهمة |
Kızımla arayı kapatmak istiyorum ama madem kendisi benimle konuşmuyor belki hayatı ile ilgili senden bilgi alabilirim. | Open Subtitles | و أود اللحاق بإبنتي و لكن منذ أن أصبحت لا تتحدث معي ربما يمكنك أن تطلعني على حياتها |
Yakın zamanda işsiz kalmış muhabir merakımı mazur gör ama madem ki cepten cebe konuşmaya başlamıştık neden şimdi eski modaya geri döndük? | Open Subtitles | كحبّ استطلاع من صحفية عاطلة عن العمل منذ وقت قريب، لكن منذ أن كنّا نتصل ببعضنا بالهاتف النقال، لمَ عدنا للطريقة التقليدية؟ |
Bunu Ziva'ya saklıyordum ama madem gönüllü oldun. | Open Subtitles | كنت أوفر هذا لـ (زيفا) لكن منذ أن تطوعت |