"لكن من فضلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama lütfen
        
    • Fakat lütfen
        
    Başka seçeneğim yoktu... ama lütfen önce dinle... Open Subtitles لم يكن لديّ بديل آخر لكن من فضلك اسمعي أوّل ..
    Çantamdaki parayı al ama lütfen, beni rahat bırak. Open Subtitles خــ .. خذ النقود من حقيبتى لكن من فضلك دعنى وحدى
    Albert, mizah duygunu koruman güzel, ama lütfen. Open Subtitles البرت، أنا سعيده لأني أراك لم تفقد حس الدعابه، لكن من فضلك
    Ve bunun korkunç birşey olduğunu biliyorum ama lütfen... ..bana yardım edemez misin , böylece bu işten sıyrılabilirim. Open Subtitles أعلم أن هذا فظيع لكن من فضلك هل يمكنك مساعدتى لذا يمكننى تخطى ذلك ؟
    Fakat lütfen... beni Efendim önünde utandırma. Open Subtitles ... لكن من فضلك لا تلحق بى العار أمام ربى
    ama lütfen en azından bir dener misin? Open Subtitles لكن من فضلك هل يمكنك المحاولة على الأقل؟
    ama lütfen agresif tavırlardan kaçın çünkü ben ekmeğimi oradan yiyorum. Open Subtitles لكن من فضلك تجنب العدوانية والذل لانهم العيش والذبد خاصتى
    Ne istersen yaparız. ama lütfen, lütfen onu incitme. Open Subtitles يمكننا أن نعطيك ما أردت لكن من فضلك لا تؤذيها
    Neden böyle hissettiğini anlayabiliyorum ama lütfen, şimdi seninle konuşmak istiyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا مشاعرك هكذا و لكن من فضلك أود أن أتحدث إليك ، لذا أجلسِ
    Bunu istemeye hakkım olmadığını biliyorum, ama lütfen bana bu konuda güven. Open Subtitles اسمع اعرف انه ليس لدي الحق بطلب هذا لكن من فضلك ثق بي بهذا الامر
    Bana kızmakta sonuna kadar haklısın ama lütfen, mesajımı alır almaz beni ara, tamam mı? Open Subtitles إنظر، لديك كل الحق في أن تكون غاضباً مني لكن من فضلك إتصل بي فور أن تصلك هذه الرسالة، حسناً. ؟
    Ne düşündüğünü biliyorum ama lütfen hemen çıldırma. Open Subtitles أستطيع أن أرى ما الذي تفكر فيه الآن، لكن من فضلك لا تنفزع.
    Bilmeyi hak ettiğini düşünüyorsun, biliyorum. ama lütfen sorma. Open Subtitles أعلم أنك تشعر بأنك تستحق أن أخبرك، لكن من فضلك لا تسألني.
    Bunun inanılmaz zor olduğunu biliyorum, ama lütfen kurbandan uzaklaşır mısınız? Open Subtitles اعلم بإن هذا صعب جداً لكن من فضلك ممكن ان تترك الضحية؟
    Tamam ama lütfen cehenneme gönderme tekrar. Open Subtitles حسناً ، لكن من فضلك لا تُعيدني إلى الجحيم مُجدداً
    Evet, ama lütfen bir daha konuşmamı kesmeyin. Open Subtitles نعم لكن من فضلك لا تقاطعني ثانية
    ama lütfen onlara anlatmayın. Open Subtitles لكن من فضلك لا تخبر احداً بذلك
    "Lütfen, ama lütfen başkalarıyla da aynı şekilde buluşma." Open Subtitles لكن من فضلك ,آه من فضلك" "لا تقابلي الآخرين هكذا
    "Lütfen, ama lütfen başkalarıyla da aynı şekilde buluşma." Open Subtitles لكن من فضلك ،آه من فضلك" "لاتقابلي الآخرين هكذا
    Fakat lütfen beni efendim önünde utandırma. Open Subtitles ... لكن من فضلك لا تلحق بى العار أمام ربى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more