Yanlış olduğunu biliyorum, Ama bu şeyler gitmek zorunda. | Open Subtitles | , أعلم أنّ الأمر قد يكون خاطئاً , لكن هذهِ الأشياء عليها أن ترحل |
Yanlış olduğunu biliyorum Ama bu şeyler gitmek zorunda. | Open Subtitles | , أعلم أنّ الأمر قد يكون خاطئاً , لكن هذهِ الأشياء عليها أن ترحل |
Yoksa çok tutucu biriydi. Ama bu onun fantezisiydi. | Open Subtitles | بكل وسيلة أخرى ، هو كان مُحافظاً، لكن هذهِ الفكرة كانت أثارت خياله. |
Ama bu sefer itiraf ediyorum ki çok duygulandım. | Open Subtitles | لكن هذهِ المرة، أنا أعترف بذلك بصراحة أني تأثرتُ جداً |
Evet Ama bu aile berbat etmiş ve bitirmiş. | Open Subtitles | أجل، لكن هذهِ العائلة تم تخريبها عن طريق الخطأ |
- Evet Ama bu marihuana değil. - Farkındayım. | Open Subtitles | نعم, لكن هذهِ ليست مخدرات يمكنني رؤية ذلك |
Ama bu küçük reklam müziği sayesinde aile mesleğim hâlâ ayakta. | Open Subtitles | لكن هذهِ الأغنية الصغيرة حثت عائلتي علي العمل لأكثر من 75 عاماً |
Kesinlikle çok uzun bir yaşam sürdürmeni umuyorum, Ama bu ciddi bir durum. | Open Subtitles | الأن أنا بالتأكيد أمل أنك ستعيش حياة طويلة، لكن هذهِ حالة خطرة. |
Parmakları ve dişleri yoktu, bu yüzden kimliğini saptayamamıştık Ama bu o olabilir. | Open Subtitles | كانت تفتقد ألى الاصابع و الأسنان لذلك لم نستطع تحديد هويتها لكن هذهِ يمكن أن تكونَ هي |
- Evet, Ama bu ilk toplu katliamımdı. | Open Subtitles | أجل، لكن هذهِ كانت أول جريمة قتل جماعية بالنسبة لي |
Bunda yanlış bir şey yok Ama bu sen değilsin. | Open Subtitles | وليسَ هُنالِكَ عيّبٌ بذلك، لكن هذهِ ليست شخصيتك. |
Ama bu saçmalık değil baba. | Open Subtitles | لكن هذهِ ليست تراهات يا أبي، إنّها الحقيقة! |
"Ama bu sefer merdivenlerden inen..." "...tek bir kişi yoktu." | Open Subtitles | لكن هذهِ المرة, كانَ هناك أكثر من واحد" "ينزل إلى القبو |
Öyle Ama bu yılın maçı yani takımı değil sporu sevme zamanı. | Open Subtitles | -الطائرات تابعة لفريقي, حسناً لكن هذهِ مباراة العام. حيث يمكنني أن أكون معجب, معجب بالرياضة |
Ama bu sefer oyunun ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لكن هذهِ المرة لا أعلم ما هي اللعبة |
Ama bu hikaye ilişkiler ile ilgili değil. | Open Subtitles | لكن هذهِ القصة غير متعلقة بالعلاقات |
- Ama bu sefer daha dikkatli ol. | Open Subtitles | ، لكن هذهِ المرّة |
Evet Ama bu sefer ciddiyim Walter. | Open Subtitles | أجل , لكن هذهِ المرة أعني ذلك يا (والتر)، سنحصل على الكنز, ثم سنرحل إلى "ميليندريا". |
Ama bu Kal-El'in savaşı ve bunu kendi başına vermeli. | Open Subtitles | "لكن هذهِ معركة (كال-إل)، ويجب أن يقاتل وحده" |
Ruh ölümsüzdür. Ama bu şeylerin ruhu yok. | Open Subtitles | الروح خالدة, لكن ...هذهِ الأمور |