"لكن هذين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama bu
        
    Büyük bir paradigma kayması Ama bu iki şeyin kent yapısını şekle sokacak şekilde yeniden birleşmesi lazım. TED إنها تحول نموذجي كبير، لكن هذين الشيئين يجب أن يعاد ربطهما من خلال وسائل تُطور شكل المدينة.
    Ama bu iki şahit, savcının tüm iddiasını oluşturuyordu. Open Subtitles لكن هذين الشاهدين كانا كل ما يملكه الإدعاء.
    Ned, endişelenmeni anlıyorum Ama bu çocuklar tek başlarına bir şeyleri denemezlerse, asla kendilerine güvenleri olmayacak. Open Subtitles نيد لآأريدك أن تقلق لكن هذين الولدين لن يكون لديهم ثقة بالنفس مالم تدعهم يجربون أشياء بأنفسهم
    Ama bu ikisi, benim çalınan sancağımı buldular. Open Subtitles ..لكن هذين وجدا قاعدتي المسروقة
    Ama bu ikisi... benim çalınan sancağımı buldular. Open Subtitles ..لكن هذين وجدا قاعدتي المسروقة
    Evet, Ama bu ikisi farklı ırktan. Open Subtitles أجل ، لكن هذين من أعراق مختلفة
    Şu dört tanesi kraliçe ile birlikteydi Ama bu ikisi Elf. Open Subtitles أنظر هؤلاء مع الملكة لكن هذين من الجن
    Yani Tanrı biliyor hala mücadele ediyorum Ama bu son iki haftadır her şey gerçekten çok bulanık. Open Subtitles أعني، الربّ وحده يعلم أنّي ما زلتُ أناضل، لكن هذين الأسبوعين الأخيرين، كانا مُشوّشين... حقاً.
    Ama bu yılanlar Fırsat bulunca hemen toplanırlar Open Subtitles لكن هذين الثعبانين يحاولان تنظيم حدث
    Ama bu ikisi cinayet soruşturmasının bir parçası. Open Subtitles (كلاي), و لكن هذين الإثنين هما جزء من تحقيق جريمة قتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more