Ama nasıl... onun suçlu olduğunu anladın? | Open Subtitles | لكن هكذا... هَلْ تَعْرفُ بأنّه مذنبُ؟ |
Ama nasıl? | Open Subtitles | لكن هكذا - -؟ |
Çılgınca olduğunu biliyorum Ama böyle. Sanırım ona bağımlıyım. | Open Subtitles | .أعلم إنه جنون لكن هكذا يسير الأمر .أظن إنّي مدمن عليهم |
Biliyorum çılgınca ama, böyle oldu | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو جنونيا لكن هكذا مات |
Çok yavaş çalıyorlar ama şarkının sözleri böyleydi. | Open Subtitles | يعزفونها ببطئ شديد لكن هكذا كانت الكلمات |
Şimdiye kadar dünyadaki şiddete dayanmayan eylemlerin birçoğu bu şekilde yürütülmektedir. | TED | لكن هكذا تعمل معظم التحركات السلمية في العالم. |
Beni bağışla, Ama böyle olması gerekiyor. | Open Subtitles | سامحيني، لكن هكذا يجب أن يكون الأمر. |
Eğlenceli değil Ama böyle. | Open Subtitles | ليس ممتعاً, لكن هكذا تسير الأمور. |
Ama böyle şeyler sonsuza dek sürmez. | Open Subtitles | "لكن هكذا أشياء لا يمكنها أن تدوم طويلاً". |
Ama o böyleydi işte. | Open Subtitles | لكن هكذا كانت حالة |
Çizdiğin atlar aynı böyleydi ama. | Open Subtitles | لكن هكذا يرسم الحصان؟ |
Yapmak istemezler, hatta yapmaktan hoşlanmazlar fakat işler bu şekilde yürüyor. Yapmadım. | Open Subtitles | لا يريدون أو يحبون ذلك لكن هكذا تجري الأمور |
Seni unuttuğu için kendinden nefret edecek, ama zihin acıyı bu şekilde yok ediyor. | Open Subtitles | سوف يكره نفسه لنسيانك، لكن هكذا هو العقل يخدر الألم |