Beklediğiniz kadar olmadığını biliyorum, ama durumumuzun da iyi olmadığını anlamalısınız. | Open Subtitles | اعرف انكم لم تتوقعون ذلك لكن ينبغي ان تفهمو مانمر به |
Teşekkürler ama şu düğün elbisesini iade eden müşteriyle ilgilenmeliyim. | Open Subtitles | شكراً، لكن ينبغي أن أنتهي من مسألة إعادة ثوب زبونتي. |
ama bu problemi çözebilmemiz gerekiyor, değil mi? | TED | لكن ينبغي أن نكون قادرين لحل هذه المشكلة، أليس كذلك؟ |
Buna evimde yer yok, ama başladığımı bitirmek zorundaydım. | TED | ليس لدي غرفة لهذا في بيتي، لكن ينبغي علي الإنتهاء مما بدأته. |
ama bizim erken teşhis ve erken tedavi yapmamız gerek. | TED | لكن ينبغي أن نحصل على كشف مبكر، إستجابة مبكرة. |
Bizde ANWR kadar büyük bir yankı uyandırmadı, ama uyandırmalıydı. Yani, orası bir kuş cenneti. | TED | أنها لا تملك نفس الصدى مثلنا أن محمية القطب الشمالي الوطنية للحياة البرية لكن ينبغي ، إنها محمية طيور |
Sabahın bu saatinde dudakları hazır etmek kolay değil, biliyorum ama müziğe hep beraber girmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب عليكم ياسادة بدأ العزف من الصباح الباكر لكن ينبغي علينا أن نواكب بعضنا على نحو متوازي |
ama bir eşin bir... bir anneden daha iyi anlayacağı şeyler olduğunu anlamalı. | Open Subtitles | لكن ينبغي أن تفهم هناك بعض الاشياء تفهمها الزوجة أفضل من الأم |
Bunu duymamış olacağım. ama şimdi arabanı çekmek zorundasın. | Open Subtitles | سأتظاهر بأنني لم اسمع هذا ، لكن ينبغي أن تحرك سيارتك الآن |
Mal iyi görünüyor. ama önce denemem lazım. | Open Subtitles | تبدو جودة رائعة ، لكن ينبغي أن أجربها أولاً |
Kayıtlarda bir sürü olası gezegen var, ama siz yerleşmeden önce daha ayrıntılı incelenmeli. | Open Subtitles | لديناعددمنالعوالمالممكنة علىالمدونة، لكن ينبغي استكشافها بشكل أدق قبل إتخاذها مقراً |
ama sana bir şey sormalıyım. | Open Subtitles | لكن ينبغي أن أسألك عن شيء ماذا حدث ليلة أمس ؟ |
Affedersiniz bayan ama gitmek zorundasınız. | Open Subtitles | عذراً يا انستي و لكن ينبغي عليك أن تغادري فوراً |
Eminim pekçok sorunuz var ama bunları Kyle cevaplamalı. | Open Subtitles | انا متأكد بأن لديكم أسئلة لكن ينبغي أن يجيب عليهم كايل |
Evet, ben de öyle hissediyorum, ama toparlanmalı onu rahat ve güvende hissettirmeliyiz. | Open Subtitles | نعم , نفس الشعور لدي لكن ينبغي علينا نحفظها معا نجعلها تشعر بالأمان والراحة |
Annen için bunların hiçbirini yapmadın ama yapmalıydın. | Open Subtitles | لم تفعل أيّ من هذه الأمور لها. لكن ينبغي عليك ذلك. |
Onun için bunları hiç birini sen yapmadın ama yapmalıydın. | Open Subtitles | لم تفعل أيّ من هذه الأمور لها. لكن ينبغي عليك ذلك. |
İzin isteseydi ne derdim bilmiyorum ama yine de izin istemesi gerekirdi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مايمكن أن أقوله , لكن ينبغي أن تسألني . |
ama şahane bir odası olmalı ve gösteren insanın da cüzamı. | Open Subtitles | لكن ينبغي ان تكون به غرفة مذهله والشخص الذي يريني إياها يجب أن يكون معه الجذام |
ama hayatta kalabilmeleri için onları suyun altına bırakmalı. | Open Subtitles | لكن ينبغي أن تضعهم تحت الماء إن أرادت لهم النجاة. |