Her bir yemek üzerinde yapılan o kadar araştırma, başarısızlık, deneme ve yanılma -- sanırım daha çok yanılma -- her zaman sonuç başarılı olmuyor, ve insanlara bunu açıklamak bizim için biraz zaman alıyor. | TED | فهناك يجب ان تجري الكثير من الابحاث وسنفشل و سنجرب ونخطئ .. وربما نفشل اكثر وهذا نواجهه في عدة اطباق لا نصيب دائماً و يحتاج الامر منا بعض الوقت لكي نتمكن من تفسير ذلك للناس |
Bunu yapabilmek için yetkilerimizin bir kısmını kaybetmemiz gerektiğine inanıyorum. | TED | وأن أرى أنه لكي نتمكن من هذا، فإنه يجب علينا أن نكون مستعدين بالتنازل عن بعض من سيطرتنا. |
Biyolojik çeşitlilikle ilgili fikirler ürettiğimiz zaman, aslında daha fazla bolluk elde ederiz ve insanları besleyebilmek için de önemli olan budur. | TED | عندما نقوم بأشياء تحفز التنوع البيولوجي، فإننا نحصل على المزيد من الوفرة، وهذا مهم جدا لكي نتمكن من إطعام المزيد من الناس. |
Buzdolabını da tamir ettirelim, böylece soğuk su içebiliriz. | Open Subtitles | سنصلح الثلاجة لكي نتمكن من شرب الماء المثلج. |
Hayır, bizimle geliyorsun böylece seni Thandor'a götürüp, arkadaşımız için geri dönebiliriz. | Open Subtitles | لا، عليك أن تأتي معنا لكي نتمكن من أخذك لـ"ثاندور" ونعود لصديقنا |
Bütün o kanıtları Bidwell'in evine biz bulalım diye mi koydu? | Open Subtitles | و ماذا لو كانت كل الأدلة في منزل بيدويل وضعت هناك لكي نتمكن من إيجادها؟ |
Gerçek geliş sebebim, özür dilemek ki bu benim için hiç kolay değil yani diğer gece yaptıklarım için. | Open Subtitles | لكي نتمكن من الحديث جئت هنا بصدق لكي اعتذر وهو امر غير سهل بالنسبة لي |
İklim krizini çözmek için demokrasi krizini çözmemiz gerekiyor. | TED | لكي نتمكن من حل أزمة المناخ علينا حل مشكلة الديمقراطية |
NASA türü mikropları, dünyada besinli ürünler yapmak için yetiştirebilir miyiz? | TED | هل يمكننا أن ننمي هذه الميكروبات التي أخذت من ناسا لكي نتمكن من إيجاد منتجات ذات قيمة هنا على الأرض؟ |
Hepimizin ulaşmaya çalıştığı bağlanabilirliğe olanak sağlayacak olan bu maliyet Amerika için bile mümkün değil, | TED | انه مستحيل, حتى في الولايات المتحدة, ان تكون تلك هي التكلفة، لكي نتمكن من الحصول على الربط الذي نأمل به. |
Bu sorunu daha iyi kavrayabilmemiz için sizi büyük bir düşünür ile tanıştıracağım. Büyük bir fikir ortaya atacağım ve size çok önemli bir soru yönelteceğim. | TED | لكي نتمكن من الإحاطة علمًا بهذا التحدي، سوف أعرّفكم على مفكر كبير، سوف أعرض فكرة مهمّة، وسوف أطرح سؤالا يكثر تداوله. |
Yani, ayın üzerindeki her bir portakalı ve ilave olarak bizim kara deliği görmek için ne kadar büyük bir teleskoba ihtiyacımız var? | TED | بالتالي كيف يجب أن يكون حجم التليسكوب لكي نتمكن من رؤية البرتقالة على سطح القمر وثقب أسود في ذات الوقت؟ |
Geliştirdiğimiz bu resim algoritması, altta yatan kara delik resmini yeniden kurmak için disko topundaki boşlukları doldurur. | TED | خوارزمية الصور التي طورناها تُمكننا من تعويض النقص في كرة الديسكو لكي نتمكن من صنع صورة للثقب الأسود. |
Josh'ı görmekten memnunum ama keşke tek başına olsaydı, böylece daha çok birlikte olabilirdik. | Open Subtitles | أنا سعيدة لرؤية جوش، ولكني كنت أتمنى لو أنه لوحده لكي نتمكن من الحديث أكثر |
Yani böylece bazen kötü şeylerin olduğunu kabul etmek yerine suçlayacak birisini bulabiliriz. | Open Subtitles | لكي نتمكن من وضع اللوم على احدهم عوضا عن ادراك ان الامور السيئة تحصل احيانا |
böylece ikimiz de acil meselelerimize dönebiliriz. | Open Subtitles | لكي نتمكن جميعنا من العودة إلى أمورنا الملّحة. |
Bütün katı boşaltıyoruz böylece ben ve ortağım hapishaneyi güvenlik altına alacağız. | Open Subtitles | علينا إخلاء الطابق بالكامل، لكي نتمكن أنا ومساعدي بتأمين السجين. |
böylece uzun vadeli opsiyonlarda da çalışabiliriz. | Open Subtitles | لكي نتمكن من التعامل مع الخيارات بعيدة الأمد. |
Onu da temizleyelim diye mi? | Open Subtitles | لكي نتمكن من الولوج إليها، وإلقاء نظرة على أسرارها، |
İçine girip, kaportanın altına bakıp, belki bir de gezintiye çıkabilelim diye. | Open Subtitles | لكي نتمكن من الولوج إليها، وإلقاء نظرة على أسرارها، وربما أخذها في نزهة قصيرة. |
Biz bunu bitirelim diye kocam ve kızım canlarını feda etti ve aynen öyle yapacağız: | Open Subtitles | زوجتي وابنتي ضحوّا بحياتهم لكي نتمكن من انهاء ذلك وذلك ما سنقوم بفعله |
Tanrı karanlığı yarattı ki aydınlığın ne olduğunu bilelim. | Open Subtitles | لقد خلق الله الظلام لكي نتمكن من رؤية النور |