"لكِ على" - Translation from Arabic to Turkish

    • için çok
        
    • senin için
        
    • sana bir
        
    • için sana
        
    • ettiğin için
        
    • verdiğin için
        
    • ettiğiniz için
        
    • için teşekkürler
        
    • için teşekkür ederim
        
    Her şey için çok teşekkür ederim, ama şimdi gitmem gerek. Open Subtitles شكراً لكِ على كل شيء لكن أعتقد أنه علي الرحيل الأن
    Seni kendi kanımdan yarattım, senin için mükemmel bir vücüt buldum. Open Subtitles لقد صنعتكِ من دمي، وعثرتِ لكِ على جسدٍ متكامل وأسكنتكِ به
    Ama iyi haberim var, sana bir ev arkadaşı buldum. Open Subtitles لكن الخبر الجيد هو انني عثرت لكِ على رفيق سكن
    Bütün o kart olayını affettirmek için sana harika bir hediye almak istemiştim. Open Subtitles أردت أن أحصل لكِ على هدية رائعة لعيد ملادكِ لأتخطى تلك البطاقات المعتادة
    Teşekkür ederim. Bana yardım ettiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكِ على هذا، أشكركِ لمساعدتي في الأمر
    ...ama buraya girmemize izin verdiğin için teşekkürler. ...materyallerde yardım ettiğin için. Open Subtitles ولكن شكرًا لكِ على السماح لنا بالدخول هنا ومساعدتنا في الاطلاع على هذه المواد
    Bizi içeri davet ettiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles أجل، شكرًا جزيلاً لكِ على سماحكِ لنا بالدخول
    Ve beni geri aldığın için teşekkürler özellikle geri almak istemediğin halde. Open Subtitles وشكراً لكِ على قبول عودتي خصوصاً وأنا أعرف بأنّ لم تحبّذي ذلك
    Bu yüzden yardımlarınız için çok teşekkür ediyorum. Open Subtitles لذا، شكراً جزيلاً لكِ على تعاونكِ رغم ذلك.
    Bana inandığın için teşekkürler. Bu benim için çok önemli. Open Subtitles شكرا لكِ على إيمانك بي إنه يعني لي الكثير
    Hanımım, her şey için çok minnettarım. Open Subtitles سيدتى شكرا لكِ على الاعتناء بى طوال هذه المدة
    Peki, eğer istersen, biz senin için hemen tamir edebiliriz. Open Subtitles حسناً, إذا كنتِ تريدين يمكننا.. يمكننا أصلاحها لكِ على الفور
    Bebeğim, masadaki paket senin için. Open Subtitles , حسناً يا عزيزتي هناك طرد لكِ على الطاولة
    Ama benim senin için yatağının üstünde duran çok şirin bir önerim var, o yüzden onu giy. Open Subtitles لكنّي وضعتُ ثياباً ظريفةً لكِ على سريركِ، لذا ارتديها.
    sana bir ev bulmak istiyoruz bütün doğum sürecinde orada güvende olursun. Open Subtitles سنعثر لكِ على شقة, و ستكونين آمنة هناك للمدة الكاملة من حملكِ.
    sana bir Smith Wesson bulacağım. Open Subtitles أنا أخبرك انظرى , أنا سأحصل لكِ على مسدس سميث
    Gelecek sene için sana kabataslak bir strateji hazırladım. Open Subtitles وبالثلاثة شهور التي تليها سأحصل لكِ على بعض العقود الدعائية
    Bırak da asistanım bir sonraki uçuş için sana bilet alsın. Open Subtitles دعي مُساعدي يحجز لكِ على متن الطائرة القادمة.
    Bunları sipariş ettiğin için sağol. Open Subtitles شكراً لكِ على طلب هذة، لقد كُنت مشغولة جداً
    Aradığın ve gelmeye karar verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على المكالمة وشكراً لكِ على قراركِ بالمجيء
    Kalmama izin verdiğin için sağ ol. Open Subtitles شكراً لكِ على سماحكِ لي بالاقامة
    Bu kadar geç bir vakitte haber verdiğimiz halde bizi kabul ettiğiniz için minnettarız. Open Subtitles -شكرا لكِ على مقابلتنا في هذه الساعة المتأخّرة
    Evinize kabul ettiğiniz için çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ على استقبالي في منزلك.
    Bu arada yeni kanepe için teşekkürler! Bunu yapmana gerek yoktu. Open Subtitles وشكراً لكِ على الأريكة الجديدة لم يكن ينبغي عليكِ القيام بذلك
    Gloria, sanırım gidip biraz temiz hava almalıyım. Dans için teşekkür ederim ve seninle tanışmak harikaydı. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ على الرقصة وكان من الجميل جداً مقابلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more