Priya, sana Daha önce de söylemiştim. - Tony'e hemen 50.000 gönder. | Open Subtitles | ..بريا ، قلت لكِ من قبل أرسل 50 ألف لتوني |
Sana Daha önce de söyledim, düzensiz kürek çekersek istediğimiz yöne gidemeyiz. | Open Subtitles | قُلت لكِ من قبل.. الامساك الخاطئ بالمجداف يسبب التهاب المفاصل والأربطة |
Bunu Daha önce de söylediğimi biliyorum ama, ...bu konuda bana yardım ettiğin için teşekkür ederim. | Open Subtitles | أعلم أنِّي قد قلتُ لكِ لكِ من قبل هذا شكراً لكِ لأنّك تساعدينني في هذا |
Size Daha önce de aşkla erdem arasındaki savaşı izlemekten... ne büyük zevk aldığımı söylemiştim. | Open Subtitles | دون شك أنني أوضحت لكِ من قبل كيفأتمتعبمشاهدةالمعركة... . بين العشق و الفضيلة ... |
Daha önce de söyledim, zam konusunda tartışmayacağım. | Open Subtitles | I told you before, I won't discuss a pay rise. لقد قلت لكِ من قبل .. انا لن اناقش مسأله زياده الراتب |
Daha önce de dediğim gibi Sherlock'un hiç arkadaşı olmamıştır. | Open Subtitles | وكما ذكرت لكِ من قبل لم يحظى (شيرلوك) بأي صديق |
Evet, kız arkdaşım. Daha önce de bahsetmiştim. | Open Subtitles | نعم عشيقتي لقد قلت هذا لكِ من قبل |
Daha önce de söyledim, Jessica. Ben açık sözlüyümdür. | Open Subtitles | قلت لكِ من قبل يا (جيسيكا) أنني شخص صريح |