"لك أن تعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilebilirsin ki
        
    • tanıyorsun
        
    • tanıyorsunuz
        
    Ama geçen sene öldü. Nasıl bilebilirsin ki? Open Subtitles لا، توفّيت العام الماضي، فكيف لك أن تعرف ذلك؟
    Limbik sisteminde dolaşan kimyasal mesajlarla aklın karışıyorken, en çok sevdiğin insanın kim olduğunu nereden bilebilirsin ki? Open Subtitles حسناً، كيف لك أن تعرف من تحبه أكثر؟ عندما تكون محتاراً بالرسائل الكيميائية تجوب أعضائك
    Benim ne istediğimi sen nasıl bilebilirsin ki? Open Subtitles كيف لك أن تعرف ما الذي أريده؟
    Peki, nasıl oluyor da bu adamları tanıyorsun? Open Subtitles كيف من الممكن لك أن تعرف هؤلاء الناس؟
    Kızımı nereden tanıyorsun? Open Subtitles أنّى لك أن تعرف ابنتي؟
    Affedersiniz, Bay Garrett'i nereden tanıyorsunuz? Open Subtitles آسف, ولكن كيف لك أن تعرف السيد غاريت؟
    Bunu nasıl bilebilirsin ki? Open Subtitles كيف لك أن تعرف هذا؟
    Bunu nasıl bilebilirsin ki? Open Subtitles أنّى لك أن تعرف ذلك؟
    Nasıl bilebilirsin ki? Open Subtitles كيف لك أن تعرف ؟
    Bunu nereden bilebilirsin ki? Open Subtitles كيف لك أن تعرف ذلك؟
    Öyle olup olmadığını nasıl bilebilirsin ki? Open Subtitles كيف لك أن تعرف هذا؟
    Ee, Doktor Ryan'ı nereden tanıyorsun? Open Subtitles إذاً، كيف لك أن تعرف الطبيبة (راين)؟
    - Mel'i nereden tanıyorsun, lan? Open Subtitles كيف لك أن تعرف (ميل) ؟
    Elektra'yı nereden tanıyorsun? Open Subtitles كيف لك أن تعرف (إليكترا)؟
    Sen Elektra'yı nerden tanıyorsun? Open Subtitles كيف لك أن تعرف (إليكترا)؟
    Babamı nereden tanıyorsunuz? Open Subtitles أنى لك أن تعرف والـدي ؟
    Henry Baxter'ı nereden tanıyorsunuz? Open Subtitles وكيف لك أن تعرف (هنري باكستر) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more