"لك الحقيقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sana gerçeği
        
    • Sana doğruyu
        
    • Size doğruyu
        
    • Size gerçeği
        
    • doğruyu söyleyeyim
        
    Eskisi gibi bir güçsüz olsam, belki Sana gerçeği söyleyebilirdim. Open Subtitles لو مازلت الجبان الذي في الماضي، لكنت قلت لك الحقيقة
    Biliyorsun Sana gerçeği söyledim, Onun hakkında çok emin değilim. Open Subtitles أتعلم, لاقول لك الحقيقة لست متأكد من هذا حتى الان
    Çocukların özel okula girdikten, iyi yaşamaya alıştıktan sonra, Sana gerçeği anlatırlar. Open Subtitles بعد بضع سنوات وأطفالك في المدارس الخاصة بعد أن تعتاد رغد العيش يقولون لك الحقيقة
    Sana doğruyu söylemem gerekirse, orası, sadece bir çeşit, nasıl dersin... Open Subtitles حسناً ، لكى أقول لك الحقيقة ، إنها نوع من الشئ المختلط
    Sana doğruyu söyleyeceğim. Hepsi ninemin suçu. Nanny Barone'un. Open Subtitles سأقول لك الحقيقة هذا كله غطلة جدتي بارون
    O zaman Size doğruyu söylediğimi biliyorsunuz. Open Subtitles لكي تأخذ العميل الصيني و من معه إذا أنت تعلم أنني أقول لك الحقيقة
    - Size gerçeği anlattım. - O halde montu giy. Open Subtitles لقد قلت لك الحقيقة اذن,ارتدى المعطف الآن
    Sana gerçeği söyleyeceğim. Karnavallardan hiç hoşlanmam. Open Subtitles سأقول لك الحقيقة لم أحب الكرنفالات إطلاقا
    Seni keseceğim, dostum. Sana gerçeği söyleyeceğim. Karnavallardan hiç hoşlanmam. Open Subtitles سأقول لك الحقيقة لم احب الكرنفالات إطلاقاً
    Sana gerçeği söyleyeceğim çünkü gerçeği duyman gerek. Open Subtitles أنا سأقول لك الحقيقة لأنك بحاجة للصراحة.
    Sana gerçeği, Oğlum anlatmaya korkuyordum. Open Subtitles لقد كنت خائف أن أقول لك الحقيقة, يا بني.
    Sana gerçeği söyledim. Bu adadan asla canlı çıkamayacaksın. Open Subtitles قلت لك الحقيقة لن تغادر هذه الجزيرة حيّاً
    Daha fazla isteseydim Sana gerçeği söylerdim. Open Subtitles أود أن أقول لك الحقيقة إذا أردت أكثر من ذلك
    Sana gerçeği söyleyeyim. Babam için yalan söylemedik. Open Subtitles دعني أقول لك الحقيقة المرة نحن لم نكذب من أجل أبي
    Sana doğruyu söylüyorum, neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles . أنا أقول لك الحقيقة ، لا أعرف ما الذي يحدث
    Eğer Sana doğruyu söyleseydik tıbbi kanıt olmadan çözdüğün vakadan dolayı Tanrı olduğunu sanacaktın. Open Subtitles أفضل مما كنا لو قلنا لك الحقيقة أنك عالجت حالة دون أي دليل طبي فكنت لتظن أنك إله
    Eğer Sana doğruyu söyleseydik tıbbi kanıt olmadan çözdüğün vakadan dolayı Tanrı olduğunu sanacaktın. Open Subtitles أفضل مما كنا لو قلنا لك الحقيقة أنك عالجت حالة دون أي دليل طبي فكنت لتظن أنك إله
    Sana doğruyu söylemesem sana yardım etmiş olmam. Open Subtitles أنصتي ، لن أكون ذات عون لك إن لم أقل لك الحقيقة
    Bunun için benden özür bekleme yada Sana doğruyu söylemediğim için beni cezalandırma. Open Subtitles ولا تطلب مني أن أعتذر لك ولا تعاقبني عندما أقول لك الحقيقة
    Yaptığın şey hakkında kendini daha iyi hissettirmeyi deneyebilirsin ama sana... doğruyu söyledim. Open Subtitles تستطيعين محاولة جعل نفسك تشعرين بتحسن بما تفعلينه لكنني قلت لك الحقيقة
    Senatör Sanchez Size doğruyu söyledi, çünkü önemsiyordu çünkü hepimizin daha iyi olabileceğine inanıyordu. Open Subtitles بل إنها أغبى كلمة نطق بها سياسي على الإطلاق كان السيناتور شانسيز يقول لك الحقيقة المرة لأنه يهتم لأنه يؤمن أن بإمكاننا تقديم الأفضل
    Kızınızı ben öldürmedim lâkin başka biri yaptı. Size gerçeği söyleyecek. Open Subtitles وسوف يقول لك الحقيقة = لن استمع الى اي شيء =
    Bırak doğruyu söyleyeyim Ricky. Open Subtitles (دعني أقدم لك الحقيقة (ريكي أنتم الأولاد تأتون إلى هنا وتتحدثون عن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more