"لك خدمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana iyilik
        
    • Sana bir iyilik
        
    Bu davayı alarak sana iyilik yapıyorum, Booth. Open Subtitles أنا أسدي لك خدمة بتوليَ لهذه القضية يا بوث
    Evet. Dakik ol. Özellikle biri sana iyilik yapıyorsa. Open Subtitles أجل أحضري في الوقت المناسب خاصةً لشخص يقدم لك خدمة
    Gururunu bir kenara bırakırsan sana iyilik yaptığımı fark edeceksin. Open Subtitles ضع غرورك جانباً، لترى أني قدمت لك خدمة كبيرة هنا!
    Allah'tan, Sana bir iyilik yaptım da onu vazgeçirdim. Open Subtitles ولكني اسديت لك خدمة ونجحت في إقناعة بعدم فعل هذا
    Sana bir iyilik yaptığımı hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل لي أن أذكركِ بأنني كنت أقدم لك خدمة ؟
    sana iyilik yapıyoruz yahu. Open Subtitles انا افعل لك خدمة انتي لا تريدين شخصا يفعل ذلك
    sana iyilik yapıp kızınla barışma şansı veriyorum ve sen çekip gidiyor musun? Open Subtitles انا أؤدي لك خدمة وأتيح لك لقاء مع ابنتك وانت تذهب؟
    Evet, şey, büyük ihtimalle sana iyilik yaptığını düşünüyordu. Open Subtitles أجل، لقد كانت تظن أنها تسدي لك خدمة
    sana iyilik yaptım. Open Subtitles لقد قدمت لك خدمة.
    Yani Pan sana iyilik mi etti? Open Subtitles بان قدم لك خدمة اذن؟
    sana iyilik yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل لك خدمة
    sana iyilik yapıyorum, inan bana. Open Subtitles اني اقدم لك خدمة . صدقني
    Al'in iyileştiğini göstererek sana iyilik yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles كنت أحاول إدخالك إلى (آل) وهو يتعافى لأقدم لك خدمة
    Hey, sana iyilik yapıyorum. Open Subtitles أنت، أنا أسدي لك خدمة
    -Eskiden arkadaştık Dave. sana iyilik bile yaptım. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء يا (ديف) أنا حتى قدمت لك خدمة في أحد الأيام
    Sana bir iyilik yapıp bu soruna cevap vermeyeceğim kanka. Open Subtitles أجل , سأقدم لك خدمة ولن أَقُومَ حَتَّى بِلإجَابَةِ على ذلك , صديقي.
    İnan bana, atlatırsın. Hatta işin gerçeği, Sana bir iyilik yaptık. Dışarıda çok mu çok zor bir dünya var. Open Subtitles وفي الحقيقة، أسدينا لك خدمة العالم صعب جداً
    Azalan pullarına bakılırsa, Sana bir iyilik yaptığım söylenebilir. Open Subtitles بالحكم على ورقاتك الضعيفة أرى أنّي قدّمت لك خدمة
    Belki bir gün Sana bir iyilik yapabilirim. Open Subtitles ربما أسدي لك خدمة حقيقية يوماً ما.
    Sana bir iyilik yapacağım demiştim. Open Subtitles أخبرتك أنني أسدي لك خدمة كبيرة
    - Sana bir iyilik yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles - كنت أحاول أن أقدم لك خدمة - لا أريد خدمات منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more