"لك لأنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • için sana
        
    • olduğun için
        
    • olmandan
        
    Onu geri getirdiğin için sana gani gani minnettarım zaten. Open Subtitles ،تعلمين مدى امتناني لك لأنك جلبتي يي كيونغ مرة أخرى؟
    Bak, bana geldiğinde hayatımı kurtardığın için sana borçlu olduğumu düşündüm. Open Subtitles اسمعي عندما جئت لي ظنتت أنني مدينة لك لأنك أنقذت حياتي
    Bu konuyu dikkatime sunduğun için sana minnettarım. Open Subtitles أنا ممتن لك لأنك لفتَّ نظري إلى هذا الأمر
    Ucuz atlatmama yardımcı olduğun için yapabileceğim en ufak şey. Open Subtitles هذا اقل ما استطيع ان اقدمه لك لأنك ساعدتني على تجنب مأزق حقيقي
    Bu işteki en iyi adam olduğun için para verdim. Open Subtitles لقد دفعت لك لأنك الأفضل فى هذا المجال
    Aramızda olmandan gurur duyuyoruz. Bize kim olduğunu gösterdiğin için teşekkür ederiz. Open Subtitles ونحن شاكرين لك لأنك أظهرتي لنا من تكوني.
    Hayır, bütün çocuklara değerli bir ders verdiğin için sana teşekkürler Lisa. Open Subtitles كلا ، بل شكراً لك لأنك علمت الأطفال في كل مكان درساً قيماً
    Doğru olduğuna inandığın için sana ait olmayan bir şeyi aldığın olmadı mı? Open Subtitles ألم يسبق لك أن أخذت شيئاً ليس لك لأنك تعرف أنه العمل الصائب الذي يجب القيام به؟
    Rio Arriba halkı, kendi adlarına adaleti sağladığın için sana müteşekkir. Open Subtitles القوم فى "ريو آريبا" شاكرين لك لأنك جلبت لهم العداله حيث أنهم فشلوا فى تحقيقها.
    Onu, dişlerimi yaptığın ve benden para almadığın için sana hediye etmiştim. Open Subtitles اشتريته لك لأنك... كنت لطيفاً للغاية لعدم تكليفي عن علاجك لي. طريقة عملك على حشو أسناني، كنت شديد...
    Mağaranın yerini söylediğin için sana teşekkür borçluyduk. Open Subtitles ندين لك لأنك كشفت لنا عن هذه الغرفة
    Bu yüzden bana getirdiğin için sana minnettarım. Open Subtitles لذلك أنا شاكر لك لأنك وثقت في أحد
    Bu kadar anlayışlı olduğun için teşekkür ederim. Open Subtitles حسنا.شكرا لك لأنك كنت متفهماً جداً
    Kardeşim olduğun için göz kulak oluyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط يبحثون عن لك لأنك أختي قليلا.
    Mack, bugün pit ekibim olduğun için teşekkürler. Open Subtitles ماك" شكراً لك لأنك طاقم صيانتى اليوم
    Bu kadar iyi bir dinleyici olduğun için teşekkürler. Open Subtitles شكرًا لك لأنك كنتَ مستمع جيد
    Ailem olduğun için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لك لأنك أصبحت عائلتى
    Bunun anlamı senin çok rahatsız edici bir tavrın olduğu,ama senin sadece küçük bir çocuk olmandan dolayı,... Open Subtitles هذا يعني, أنك تتخذين موقفاً مزعجاً لكنني مستعد أن أغفر لك لأنك مجرد طفلة صغيرة
    - Nerede? Aptal biri olmandan dolayı üzüntü duyuyorum. Open Subtitles أتعلم، أحس بالسوء لك لأنك غبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more