senin için dua ediyorum. Biliyorsun, her gün sana dua ediyorum. | Open Subtitles | أنصت، أنا أدعو لك وأنت تعرف ذلك أدعو لك بكلّ يوم. |
- senin o golü kaçırdığın zamanki resmin var bende | Open Subtitles | شاهدت صور لك وأنت تفشل في تحقيق ذلك الهدف |
Ne zamandır FBI ile birlikte çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | حسنٌ، كم لك وأنت تعمل مع مكتب التحقيقات الفيدراليّ ؟ |
Ne zamandır uyuşturucu kullanıyorsun? | Open Subtitles | كم لك وأنت تتعاطى المخدرات ؟ |
Shanti büyük güzel kahVerengi gözlerini kırpıştırdı sen de onu köye kadar takip ettin. | Open Subtitles | شانتي تغمز بعينها البنية الجميلة لك وأنت تتبعها إلى القرية |
7 benim için, 7 senin için, kalanı da senin... ..çünkü seni gördüğümden beri ayakta zor duruyorsun. | Open Subtitles | سبعة لي و سبعة لك, وأنت تأخذ ما تبقى لأنك منفعل علي مذ قابلتك |
Çünkü o hala senin, Ve sen kızgınsın... çünkü sana sormadan onu Michael'a verdik, değil mi? | Open Subtitles | لأنه ما زال لك وأنت منزعجة لأننا أعطيناه إلى مايكل بدون إخبارك، أليس كذلك؟ |
Tina bilmiyor ama ben onun sana senin de ona âşık olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | تينا لا تَعرف لكنى اعرف بأنّها عاشق لك وأنت تَعْرفُ هذا أيضاً |
Gerçek onu görebilenlere açıktır. Bu çocuğun senin olduğunu gördüğüm gibi. | Open Subtitles | الحقيقة واضحة لمن يرونها كرؤيتي لك وأنت تملكين تلك الطفلة |
Geçen gün Venedik'te köprünün altında senin fotoğrafını çekmeye çalışıyordum, hemen sen benim fotoğraf çeken halimin fotoğrafını çekmeye başladın. | Open Subtitles | في البندقية عندما كنت ألتقط صور لك وأنت تحت الجسر قمت أنت بأخذ الكاميرا وبدأت التصوير |
The Telegraph senin Çin Seddi üzerinde oturan bir karikatürünü çizerek uzaydan görülebilen yegâne boktan politikacı olduğunu ima etmiş. | Open Subtitles | هناك صورة رسوم متحركة لك وأنت على سور الصين العظيم أعتقد إنه أنت الوحيد الذي سيرى من الفضاء الخارجي |
Sen ne zamandır buradasın? | Open Subtitles | كم مضى لك وأنت هنا ؟ |
Tamam, peki ne kadar zamandır buradasın? | Open Subtitles | حسناً، كم لك وأنت هنا ؟ |
Ne zamandır beni tanıdın? | Open Subtitles | كم لك وأنت تعرفني؟ |
Ne zamandır bulaşıkları yıkıyorsun? | Open Subtitles | كم لك وأنت تقوم بغسل الصحون؟ |
Komiser Platt'ı ne zamandır tanıyorsun? | Open Subtitles | كم لك وأنت تعرف الرقيب بلات؟ |
Ne zamandır madende değilsin? | Open Subtitles | كم مضى لك وأنت خارج المنجم؟ |
sana bilmediğin bir şeyi söylemiyorum ki. | Open Subtitles | ما الذى بوسعى أن أقوله لك وأنت لا تعلمه؟ |
-Çocuk sana ne kadar iyi davrandı. Sen ise daha kötü davranamazdın. | Open Subtitles | انه لطيفَ كلياً بالنسبة لك وأنت مغفلة كبيرة. |
Bir kaç bilgi toplayacağım, sana göndereceğim, ve sen de onlara verebilesin. | Open Subtitles | إذا، فأنا سأجمع بعض المعلومات، إعطيها لك وأنت بدورك تسلمها لهم. |