"للآباء" - Translation from Arabic to Turkish

    • ailelerin
        
    • aileler
        
    • Babaların
        
    • velilere
        
    • babalar için
        
    • Anne-babaların
        
    • ebeveyn
        
    • ebeveynler
        
    Acele et, ailelerin arabayla beklediği yere gidecek. Open Subtitles اذهب الى منطقة الإنتظار للآباء
    Acele et, ailelerin arabayla beklediği yere gidecek. Open Subtitles اذهب الى منطقة الإنتظار للآباء
    Söz konusu kendi çocuklarının hayatıysa aileler oldukça mantıksız hareket edebilir. Open Subtitles يمكن للآباء أن يكونوا غير منطقيين تماماً عندما تكون حياة أطفالهم في خطر
    Çocukları kanser olan aileler geliyor. Open Subtitles إنها للآباء الذين ابنائهم مصابين بالسرطان
    Babaların tüm askeri kayıtlarına erişim sağladık. Open Subtitles لدينا تفويض كامل بالدخول للسجلات العسكرية للآباء
    Eğitim programlarını finanse ediyoruz velilere gerekli bilgiler veriyoruz. Open Subtitles وهي تتجه في الإتجاه السليم ويمكن للآباء أن يعرفوا خطورة هذه الوجبات وبهاذ تحل المشكلة
    Bu sadece birbirini seven anneler ve babalar için. Open Subtitles إنها للآباء والأمهات الذين يحبون بعضهم البعض
    Anne-babaların ve çocuklarının yazıları birbirine benzeyebilir özellikle birlikte çok zaman geçirmişlerse. Open Subtitles يمكن أن يكون للآباء و الأبناء نفس الخط خاصةً إذا قضوا وقتاً طويلاً معاً
    değişiyor ama ebeveyn olarak kaygılanacak bir şeylerimiz hep oluyor. TED إنها تصير مختلفة، ولكن هنالك دائمًا ما يدعو للقلق بالنسبة للآباء.
    Çekil üstümden. Bu ailelerin tatil olayı da nedir ya? Open Subtitles إنهض، ما الذي يحدث للآباء في الأعياد ؟
    Bu ailelerin tatil olayı da nedir ya? Bazen bizi çok fazla seviyorlar. Open Subtitles إنهض، ما الذي يحدث للآباء في الأعياد ؟
    Ya işbirliği yapar ya da onu diğer ailelerin önüne atarım. Open Subtitles سيتعاون أو سأقوم بتسليمه للآباء الأخرين
    Bayan Butters, ailelerin kendilerini, çocuklarının gözünden görmesinin önemli olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles لقدشعرتالسيّدة(باترز)أنهمنالمهمّ .. للآباء أن يروا أنفسهم من خلال عيون أطفالهم
    Evet ama Fransa'da aileler çocuklarını istismar etmez. Open Subtitles نعم، ولكن في فرنسا لا يسمح للآباء باستغلال أطفالهم
    Aslında daha çok tembel aileler için. Open Subtitles أو للآباء الكسولين أكثر من كونها للأطفال
    aileler de gösterime davet ediliyor. Open Subtitles الدعوة موجهة للآباء والأمهات للعروض الأفلام
    Meçhul Babaların işine geliyor bizi öldürmek. Open Subtitles بالنسبة للآباء المجهولين هناك فوائد كثيرة لهم من إرهابنا
    Babaların erkek çocuklarına düşkün olması doğaldır. Open Subtitles فمن الطبيعي للآباء أن يكونوا قريبين من أبنائهم
    Çocuklarının işe yaramaz olduğunu düşündüğümde velilere yaptığım gibi. Open Subtitles إنني أفعل ذلك للآباء دائماً عندما أعتقد أن طفلهم فاشل
    Kısa bir süre için güle güle. Sadece kısa bir süreliğine. babalar için başka bir filika var. Open Subtitles هناك مركب آخر للآباء هذه للأمهات والأطفال
    Anne-babaların ve çocuklarının yazıları birbirine benzeyebilir özellikle birlikte çok zaman geçirmişlerse. Open Subtitles يمكن أن يكون للآباء و الأبناء نفس الخط خاصةً إذا قضوا وقتاً طويلاً معاً
    Bu çalışmalar da kızları okula yazdırmak için düzenlenen köy toplantılarıyla başlayıp mahalle toplantılarına, gördüğünüz üzere ebeveyn ve aileye verilen bireysel rehberliklere kadar uzanan toplu bir seferberlik sürecini içeriyor. TED وهذه هي في الواقع عملية التعبئة المجتمعية الخاصة بنا، تبدأ بلقاءات قروية، ولقاءات الحي، وكما نرى، إرشادات فردية للآباء وللعائلات، لنكون قادرين على إعادة الفتيات للمدرسة.
    "Bebeğinizi değiştirme yeni ebeveynler için sorun olabilir." Open Subtitles تغيير طفلك من الممكن أن تحديا للآباء الجدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more