Bu yeni asgari ücret. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الحد الأدنى الجديد للأجور. |
Bu da size teşekkürüm olsun, güvenlik yasalarını ve... - ücret kanununu çiğnememe göz yumduğunuz için. | Open Subtitles | هكذا أشكركم عن عدم التبليغ عن انتهاكاتي الكثيرة لقوانين الأمان والحد الأدنى للأجور. |
Asgari ücret ödemene ses çıkarmıyorum çünkü az önce şirketten İsrail'deki sevgilimi aradım. | Open Subtitles | لكنه جيد تَدْفعُ لي الحد الأدنى للأجور لأنني فقط أستعمل هاتف الشركة للاتصال بصديقي في اسرائيل |
Bizler, düşük maaşlı çalışanların çok kötü birer mükellef olacağını ve tüm işletmeler için minimum asgari ücreti arttırırsanız, tüm işletmelerin bundan yarar sağlayacağını ve rekabete girebileceğini hatırlattık. | TED | فنحن نذكرهم بأن العمال ذوي الأجور المتدنية يقومون بدفع ضرائب مروعة وهذا عند رفع الحد الأدنى للأجور للشركات كلها، فكل الشركات تستفيد وبعد كل هذا تكون قادرة على المنافسة |
Şimdi, geleneksel tepki tabiki de asgari ücreti gerektiren işleri arttırmak oldu. | TED | الآن سيكون رد فعل الأرثوذكس بالطبع، هو رفع تكلفة وظائف الحد الأدنى للأجور أليس كذلك؟ |
Bu kadar kızgın olmasına şaşmamak gerek, adam asgari ücrete çalışıyor. | Open Subtitles | لا أتعجب لماذا هو غاضب، إنه يعمل على الحد الأذنى للأجور. |
Ninem. Onun kaburga tarifi. Tüm yemekleri en düşük maaşla yapıyor. | Open Subtitles | هذه جدتي , وصفتها , هي تقوم بكل الطبخ مقابل بالحد الأدنى للأجور |
Senato yasayı çıkardı, asgari ücret belirledi. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ مرر مشروع القانون الحد الأدنى للأجور في الطريق |
Arizona'da asgari ücret $7.25. | Open Subtitles | الحد الادنى للأجور في قانون اريزونا هو 7.25 دولار للساعة |
Sendika yok, asgari ücret yok, vergi yok. | Open Subtitles | ليس هناك إتحادات، لا الحد الأدنى للأجور ولا ضرائب. |
Tarlalarda hiç tuvalet yok, asgari ücret yok! | Open Subtitles | ليس هناك حمامات في الحقول ,ليس هناك حد أدنى للأجور |
Onurlu bir hayat için uygun bir ücret istedik. | Open Subtitles | نحن نريد فقط للأجور المناسب لحياة كريمة بكرامة. |
Çok, çok düşük asgari ücret var, doğum yardımları, emekli aylıkları yok, moda endüstrisinin Bangladeş'te bulunmasının nedeni bu, çünkü, en çok faydayı giyim işi yapan bu insanlardan elde edebilirsiniz. | Open Subtitles | وهناك حد أدنى للأجور منخفض جدا جدا، أي فوائد الأمومة، لا المعاشات، ذلك هو السبب في أن صناعة الأزياء هي في بنغلاديش |
En düşük ücret bile benim için yeterli. | Open Subtitles | لذلك حتى الآذنى الأقل للأجور سيكون جيداً. |
Çünkü asgari ücreti ödeyen kimse | Open Subtitles | لأن لا أحد يدفع أكثر من الحد الأدنى للأجور |
Ve onlar günlük 3 $ dan az bir asgari ücret ile dünya tekstil işçileri arasında en düşük ücreti alanlar arasında yer almaktadır. | Open Subtitles | ومع حد أدنى للأجور أقل من 3 $ يوميا وهم من بين الأقل أجرا في عمال النسيج العالم. |
Ama makalenin yayınlanmasından sadece 350 gün sonra, Seattle’ın Belediye Başkanı Ed Murray, mevcut federal maaşın 7.25 $ olduğu ücreti iki katından fazla, minimum saatte 15 $ olacak şekilde yükselten bir karar aldı. | TED | وبعد 350 يوما فقط بعد نشر المقال وقع إي دي مورى عمدة سياتل على قانون ينص على رفع معدل الحد الأدنى للأجور في سياتل إلى 15 دولار في الساعة، أكثر من الضعف فالمعدل الفيدرالي السائد هو 7.25$ |
Asgari ücreti yükseltelim. | Open Subtitles | لنرفع الحد الأدنى للأجور |
Çünkü, bildiğiniz gibi zaten Washington eyaleti Birleşik Devletler’deki eyaletler arasında en yüksek asgari ücrete sahip eyalet. | TED | لأنه، أتعلم، لدى ولاية واشنطن بالفعل أعلى متوسط للأجور بالمقارنة مع أي ولاية في الدولة |
Yani çok yüksek paralar kazanırken Bi anda asgari ücrete inmiştim, | Open Subtitles | حتى لقد انتقلنا من أقصى الأرباح _ إلى الحد الأدنى للأجور. |
Geçenlerde sokaklara çıktılar, asgari ücrete zam istediler. | Open Subtitles | أخذوا في الآونة الأخيرة في الشوارع للمطالبة بزيادة الحد الأدنى للأجور في البلاد. |
En düşük maaşla 65 milyon dolar değerindeki uçakları uçuruyorum. | Open Subtitles | أحلق بطائرات مقاتلة سعرها 65 مليون دولار ! للحد الأدنى للأجور السخيفة |