"للأخطاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • hataya
        
    • hatalara
        
    • hatalar
        
    hataya hiç tahammülün yok. Open Subtitles أعني أنه لا يوجد مكان للأخطاء لا تلقائية
    hataya yer yok. Hem de hiç. Open Subtitles أعني أنه لا يوجد مكان للأخطاء لا تلقائية و لا عفوية
    Umarım öylesindir çünkü bugün hataya yer yok. Open Subtitles آمل ذلك، لأنه لا يوجد مجالٌ للأخطاء اليوم
    Bu işte yeniymiş, hatalara davetiye çıkarmış. Open Subtitles حسنا انه جديد فى هذا مما يجعله عرضة للأخطاء.
    Fakat nonhomolog uç birleştirme denilen bu tür bir onarım süreci hatalara yatkındır ve fazla ya da eksik bazlara yol açabilir. TED لكن هذا النوع من عمليّات الإصلاح، والذي يُدعى بربط النهايات غير المتجانس، يُعتبَر عرضةً للأخطاء وقد يؤدّي إلى فقدان أو زيادة في القواعد.
    Sanırım öyle görünmesler bile yaptığımız hatalar ikinci bir şansı hak ediyor. Open Subtitles اعتقد بأن للأخطاء فرصة ثانية حتى لو لم تبدو على الطريق في تلك اللحظة
    Kötü bir ay geçirsek ya da işlerimiz iyi gittiğinde yeni elemanlar almak istesek bu fiyat hataya mahal bırakmaz. Open Subtitles اذا حظينا بشهر واحدٍ سئ او لو قمنا بعمل جيد واردنا ان نوظّف هذا لا يبقي اي مساحة للأخطاء
    Özgürlük mücadelesinde hataya yer yoktur. Open Subtitles اذا قاومت ستحرر... ليس هناك غرفة للأخطاء
    Rachael Taylor hazır... hataya yer yok... Open Subtitles راشيل تيلور تستعد لا مكان للأخطاء
    hataya yer yok. Open Subtitles ليس هنا مجال للأخطاء
    Her iki taraf için de hataya yer yok. Open Subtitles لا مكان للأخطاء على الجانبين
    hataya yer yok. Open Subtitles ليس هناكَ أيُ مجال للأخطاء
    Her iki taraf için de hataya yer yok. Open Subtitles لا مكان للأخطاء على الجانبين
    Burada hataya yer yok. Open Subtitles خارجا هناك غرفة للأخطاء.
    Artık hataya yer yok. Open Subtitles ولامجال للأخطاء بعد الآن
    Artık hataya yer yok. Open Subtitles ولامجال للأخطاء بعد الآن
    hatalara gelirsek, kusurları affetmeyen bir meslekte 20 yılını geçirdi. Open Subtitles ولديه جدول زمنى! وبالنسبة للأخطاء فقد مضى 20 عاماً
    Umarım siz basın üyeleri arada bir yaptığımız hatalara nazaran yaptığımız iyi şeylere de yer verirsiniz. Open Subtitles وآمل منكم يا رجال الصحافة... أن تمنحونا مساحة جيدة بالأعمال الحسنة كما تمنحونها للأخطاء النادرة التي تحدث
    Sevdiğin birinin hatalara maruz kaldığını görmek kadar kötü bir şey yok. Open Subtitles وليس من ألمٍ يفوق ...أن يرى المرء أحباءه يتعرضون للأخطاء والمشاكل
    hatalara yer yoktur. Open Subtitles لا مجال للأخطاء.
    Evet, baya bi hem de. Ama bu tür hatalar için zamanımız yok. Open Subtitles أجل، أخطاء عديدة لكننا لا نملك وقتًا للأخطاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more