| hataya hiç tahammülün yok. | Open Subtitles | أعني أنه لا يوجد مكان للأخطاء لا تلقائية |
| hataya yer yok. Hem de hiç. | Open Subtitles | أعني أنه لا يوجد مكان للأخطاء لا تلقائية و لا عفوية |
| Umarım öylesindir çünkü bugün hataya yer yok. | Open Subtitles | آمل ذلك، لأنه لا يوجد مجالٌ للأخطاء اليوم |
| Bu işte yeniymiş, hatalara davetiye çıkarmış. | Open Subtitles | حسنا انه جديد فى هذا مما يجعله عرضة للأخطاء. |
| Fakat nonhomolog uç birleştirme denilen bu tür bir onarım süreci hatalara yatkındır ve fazla ya da eksik bazlara yol açabilir. | TED | لكن هذا النوع من عمليّات الإصلاح، والذي يُدعى بربط النهايات غير المتجانس، يُعتبَر عرضةً للأخطاء وقد يؤدّي إلى فقدان أو زيادة في القواعد. |
| Sanırım öyle görünmesler bile yaptığımız hatalar ikinci bir şansı hak ediyor. | Open Subtitles | اعتقد بأن للأخطاء فرصة ثانية حتى لو لم تبدو على الطريق في تلك اللحظة |
| Kötü bir ay geçirsek ya da işlerimiz iyi gittiğinde yeni elemanlar almak istesek bu fiyat hataya mahal bırakmaz. | Open Subtitles | اذا حظينا بشهر واحدٍ سئ او لو قمنا بعمل جيد واردنا ان نوظّف هذا لا يبقي اي مساحة للأخطاء |
| Özgürlük mücadelesinde hataya yer yoktur. | Open Subtitles | اذا قاومت ستحرر... ليس هناك غرفة للأخطاء |
| Rachael Taylor hazır... hataya yer yok... | Open Subtitles | راشيل تيلور تستعد لا مكان للأخطاء |
| hataya yer yok. | Open Subtitles | ليس هنا مجال للأخطاء |
| Her iki taraf için de hataya yer yok. | Open Subtitles | لا مكان للأخطاء على الجانبين |
| hataya yer yok. | Open Subtitles | ليس هناكَ أيُ مجال للأخطاء |
| Her iki taraf için de hataya yer yok. | Open Subtitles | لا مكان للأخطاء على الجانبين |
| Burada hataya yer yok. | Open Subtitles | خارجا هناك غرفة للأخطاء. |
| Artık hataya yer yok. | Open Subtitles | ولامجال للأخطاء بعد الآن |
| Artık hataya yer yok. | Open Subtitles | ولامجال للأخطاء بعد الآن |
| hatalara gelirsek, kusurları affetmeyen bir meslekte 20 yılını geçirdi. | Open Subtitles | ولديه جدول زمنى! وبالنسبة للأخطاء فقد مضى 20 عاماً |
| Umarım siz basın üyeleri arada bir yaptığımız hatalara nazaran yaptığımız iyi şeylere de yer verirsiniz. | Open Subtitles | وآمل منكم يا رجال الصحافة... أن تمنحونا مساحة جيدة بالأعمال الحسنة كما تمنحونها للأخطاء النادرة التي تحدث |
| Sevdiğin birinin hatalara maruz kaldığını görmek kadar kötü bir şey yok. | Open Subtitles | وليس من ألمٍ يفوق ...أن يرى المرء أحباءه يتعرضون للأخطاء والمشاكل |
| hatalara yer yoktur. | Open Subtitles | لا مجال للأخطاء. |
| Evet, baya bi hem de. Ama bu tür hatalar için zamanımız yok. | Open Subtitles | أجل، أخطاء عديدة لكننا لا نملك وقتًا للأخطاء. |