Sistemlerine girmenize izin vermek ahlak dışı olur. | Open Subtitles | سماحنا لكما بولوج أنظمتهم سيكون منافيا للأخلاق |
Rahipler sınıfı da ahlak ve sosyal düzenin altını oymakla suçluyordu. | Open Subtitles | و شن رجال الدين هجومهم علي ضعضعته للأخلاق والنظام الاجتماعي |
Aşabileceğimi sanmadığım ahlak sınırları... | Open Subtitles | حدود للأخلاق التي لم أخال نفسي قادرًا على تخطّيها |
Hastalarına eziyet edip kendi ahlaksızlığına alet et-- | Open Subtitles | التنمر لمرضاكَ حتّى يتغاضوا عن إفتقادكَ للأخلاق... |
Hastalarına eziyet edip kendi ahlaksızlığına alet et-- | Open Subtitles | التنمر لمرضاكَ حتّى يتغاضوا عن إفتقادكَ للأخلاق... |
Argus'u yönetme şeklimle sorunu olan senmişsin gibi duruyor ki bu bana çok ilginç geliyor çünkü ikimizin işi de klasik ahlak kurallarına uymuyor. | Open Subtitles | وهذا يشوقني، بما أن كلينا لا نعمل بوظيفة تلائم المعنى التقليدي للأخلاق. |
John Donne'a bir ahlak önerim var | TED | بالنسبة لجون دون، توصية للأخلاق. |
Çoğu insanı sıyırıp geçmiş-- ahlak. | Open Subtitles | معظم الناس تفتقد للأخلاق. |
Burada bir ahlak sınırı var tamam mı? | Open Subtitles | هناك حد للأخلاق حسناً؟ |
ahlak dersi için geç kaldın. | Open Subtitles | إنّه متأخّر قليلاً للأخلاق . |