"للأخوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • kardeşler
        
    • rahibelere
        
    • Kız kardeşlerin
        
    • bizimkilere anlat
        
    Bu nedenle kardeşler birbirlerinden ileri derecede nefret edebilirler. Open Subtitles وهكذا يمكن للأخوات ان يكرهوا بعضهم بشكل رهيب وحاد جدا
    İşte Danvers kardeşler. Gelmeden önce uyarı yapmalıyız. Open Subtitles هذا للأخوات دانفرس يجب علينا أن تأتي مع تحذير
    En iyi ev yapımı kostüm ödülünü Sullivan kardeşler kazandı. Open Subtitles لأفضل بدلة محلية تذهب للأخوات سوليفان
    Muhterem Rahibe ameliyata giren rahibelere izin verdi. Open Subtitles الأمّ الموقّرة أعطت الإذن للأخوات في غرفة العمليات.
    Ama sinagogda rahibelere bir bardak buzlu çay koy desen kıyameti koparır. Open Subtitles لكنها ستموت قبل أن تجهز كوب شاي للأخوات في المعبد
    Kız kardeşlerin gücü adına! Open Subtitles ثلاثة تأييدات في للأخوات
    - Evet, sen onu bizimkilere anlat. Open Subtitles أجل، قلي ذلك للأخوات.
    Fakat bu hayatta üçümüzün bir arada bulunacağı son yer burası olduğuna göre, ...kız kardeşler gibi birbirimizi sevelim. Open Subtitles لكن بما أن هذه هي المرة الأخيرة التي سنكون فيها نحن الثلاثة معاً في هذهِ الحياة دعينا نحبُ بعضنا البعض الآن، كما يجبُ للأخوات أن يكونوا
    Mantarlar kız kardeşler için patates cipsi gibidir. Open Subtitles الفطر مثل رقائق البطاطس للأخوات
    Demir kardeşler, bu mühürler sayesinde saf adamas ortaya çıkarırlar. Open Subtitles هذا ما يسمح للأخوات الحديديات بتشكيل معدن "آدامز" النقي.
    kardeşler için oldukça tipiktir. TED الذي هو نموذج جيد للأخوات.
    Söz konusu kardeşler oldu mu... Open Subtitles و عندما يأتي الأمر للأخوات
    kardeşler de rekabet içine girebilirler. Özellikle Victoria'nın rolü alındıysa. Open Subtitles يمكن للأخوات أن يتنافسوا - (خاصةً بعد خفض رتبة (فيكتوريا -
    kardeşler için hiç de harika bir gün değil. Open Subtitles هذا ليس يوماً رائعاً للأخوات
    - Evet, sen onu bizimkilere anlat. Open Subtitles أجل، قولي ذلك للأخوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more