Fakat ne zaman bu malzemeler ne zaman filoya taşınacak? | Open Subtitles | لكن متى ستبدأ بعض هذه الإمدادت بالوصول للأسطول ؟ |
Saylonlar gemiyi ele geçirecek. Doğrudan filoya giden yönlendirmelere sahip olacaklar. | Open Subtitles | سيكون لديهم بيانات نظام ملاحة يقود مباشرة للأسطول |
Kendi hayatımda kendi hayatımda, filoya bilim adamı olarak katıldım bir şüpheci ve sözüm ona mantığın adamı. | Open Subtitles | .. إنها حياتى الخاصة , حياتى الخاصة لقد أنضممت للأسطول كعالم وكملحد .. |
Kızıl filonun Başkanı kuzey politik yöneticisi. | Open Subtitles | رئيس المديرية السياسية الشمالية للأسطول الأحمر |
Bu operasyon filonun uzun vadede hayatta kalması açısından son derece önemli. | Open Subtitles | هذه العملية حيوية لأجل البقاء الطويل المدى للأسطول |
Eğer bebeğin doğmasına müsaade edersek Başkan filo için kabul edemeyeceğimiz bir tehlike oluşturacağına inanıyor. | Open Subtitles | لكن الرئيسة تعتقد , أن السماح للرضيع بالقدوم سيحتوى على مخاطرة جازفة للأسطول |
Bir ay sonra, kalan uçak gemilerimiz Japon filosunu Midway Island'da pusuya düşürdü. | Open Subtitles | بعد ذلك بشهر.. قامت الحاملات المتبقية بنصب كمين للأسطول الياباني بالقرب من جزر الـ (ميدووي) |
İki gün daha ve sonra filoya döneceğiz, tamam mı? | Open Subtitles | يومين أخرين وسنعود للأسطول , حسناً ؟ |
Emrinizle filoya geri sıçramaya hazırız. | Open Subtitles | نحن مستعدون للعبور للأسطول حسب أوامركِ |
Gelen filoya git ve güvenlik nedenlerinden ötürü ödemenin Boma'da yapılacağını söyle. | Open Subtitles | أنت تقول بصوتٍ عالٍ للأسطول القادم أن الدفع سيكون بـ(بوما) لأسباب أمنية |
"Bu nedenle, belirlenmiş saatte filoya bir sinyal vereceğim." | Open Subtitles | ... لذا فى الساعة المحددة" سأعطى إشارة للأسطول" |
filoya dönmüyoruz. | Open Subtitles | لن نعود للأسطول |
Her durumda Leoben'in teklifini filoya geri götürüyoruz. | Open Subtitles | مُخطئ تماماً بكلا الطرق , سنقوم بأخذ (ليبون) للأسطول |
Bay Gaeta, FTL'leri filoya dönüş için sıfırlayın. | Open Subtitles | سيد (جيتا) , أعِد المحرك النفًاث للعبور أولاً للأسطول |
filonun demografik tahminlerine bu ani ilgi niye? | Open Subtitles | لماذا الإهتمام المتفاجئ بالتنبؤات السكانية للأسطول ؟ |
Tüm filonun komutasını alacak. | Open Subtitles | ستتولى القيادة الكاملة للأسطول كله |
Patlamaya bakarsak ki, kaza olmadığı ortada duruşmaya devam etmek filonun yararına mı olur sizce? | Open Subtitles | من خلال سياق هذا الإنفجار , حيث يبدو من الواضح أنه ليس حادثة هل تعتقدين أنه من المصلحة العليا للأسطول أن يتم الإستمرار بهذه المحاكمة ؟ |
- filonun olduğu yere sıçramaya hazırız. | Open Subtitles | نحن مستعدون للعودة للأسطول حسب أوامركِ |
Kraliyet filo'sundaki tek bir geminin inşası için 3 bin tane meşenin kesilmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | 3,000شجرة بلوط بالكاد تكفي لبناء سفينة واحدة فقط للأسطول الملكي |
Efsaneler rağmen, Karasakal hayaleti, lanetli hazineleri mutlaka tahakkuk edecek ve hiç yokmuş gibi İspanyol filosunu ortadan kaldıracak. | Open Subtitles | وأيضاً الأساطير سوف تعود بالتأكيد عن شبح (بلاكبيرد) للكنوز الملعونة، للأسطول الأسباني الذي اختفى وكأنه لم يتواجد. |
Denizin ortasında donanma gemisinde eğlence sunmamız çok hoş. | Open Subtitles | إنه يتكلم جيداً للأسطول الذي يمكننا أن نتسلي به كسفينة في البحر |
Ben, Asgard filosunun üst kumandanıyım. | Open Subtitles | . أنا القائد الأعلى للأسطول اللأسجاردى |