"للأعمال الخيرية" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayır işlerine
        
    • hayır işleri
        
    • hayır kurumlarına
        
    • Hayır işi
        
    • hayır kurumuna
        
    • Merhametinden olabilir
        
    • hayır için
        
    Oraya oyuncu olarak gitmiş. Sonra hayır işlerine girmiş. Open Subtitles ذهبت إلى هنالك للعمل كممثلة ثم اتجهت للأعمال الخيرية
    Düzenli olarak hayır işlerine zaman ayırır... Open Subtitles لقد كانت تكرس وقتها باستمرار للأعمال الخيرية
    Herkes biliyor ki, başka herkesten daha fazla hayır işleri için katkıda bulunuyorum, değil mi? Open Subtitles يعلم الجميع انني أساهم للأعمال الخيرية والمعوزين وأمور آخرى اكثر من أي شخص
    Darlinglerin hayır işleri için verdiği onca milyonlarla işler nasıl gidiyor? Open Subtitles إذا كل ملايين الـ دارلينغ تلك التي تحظى عليها للأعمال الخيرية ما حالها؟
    Okuldaki çocuklar gerçekten zengin olduğumuzu söylüyor. ve hayır kurumlarına para verin. Open Subtitles يقول الأطفال في المدرسة أننا أغنياء حقًا وأنّك تهب المال للأعمال الخيرية.
    Her zamanki gibi ünlülerimiz Hayır işi için buradalar. Open Subtitles كالعادة كل المشاهير يلعبون للأعمال الخيرية
    Fakat bu yağı çalmamıza yardım edersen bu gece söz veriyorum kazancın yarısını hayır kurumuna bağışlayacağım. Open Subtitles لكن ان ساعدتنا على سرقة هذا الدهن لليلة أعدك بأننا سنتبرع بنصف الأرباح للأعمال الخيرية
    CA: Ve bu ortaklıktan beri -- (Alkışlar) evet bu harika -- Son zamanlarda sen ve Warren milyarderleri ve başarılı insanları ziyaret ederek servetlerinin yarısından çoğunu hayır için bağışlamaları konusunda söz almaya çalışıyordunuz. TED أكثر من نصف ممتلكاتهم للأعمال الخيرية. كيف يسير ذلك الأمر؟ بيل: نمتلك الأن حوالي 120 شخصا الذين قاموا بهذا التعهد بالعطاء. الشيء العظيم أننا نلتقي سوية سنويا ونتحدث عن الأمر، حسنا، هل تعين موظفين، ماذا تعطي لهم؟
    O yüzden hayatımı hayır işlerine tüm yanlışları düzeltmeye adadım. Open Subtitles لهذا كرست حياتي للأعمال الخيرية ومحاولة تصحيح الأخطاء وما إلى ذلك
    O kendini hayır işlerine ve gazilere yardım etmeye adamış yaşlı bir kadındı. Open Subtitles لقد كانت سيّدة مُسنّة كرّست نفسها للأعمال الخيرية ومُساعدة المُحاربين.
    Zaten büyük kısmını hayır işleri için bağışladım. Open Subtitles سأدع الجزء الاكبر من ملكيتي للأعمال الخيرية.
    Kalan zamanında da çeşitli hayır işleri yapıyor. Open Subtitles وبقية وقتها وهبته للأعمال الخيرية المختلفة.
    Ve iş dışında da parayı hayır işleri için kullanıyorum. Open Subtitles ‫و خارج نطاق العمل أساهم ‫بجزء كبير من المال للأعمال الخيرية
    Bir kısmı yerel hayır kurumlarına gidiyor. Open Subtitles لكونها مؤسسة لا تهدف للربح، والبعض الآخر يذهب للأعمال الخيرية المحلية..
    Bütün paramı hayır kurumlarına bağışladım. Open Subtitles لذلك أعطىت كل ما عندي من المال بعيدا للأعمال الخيرية.
    Evet, ne sikim olduğunu öğrendikten sonra bana verdiği her kuruşu hayır kurumlarına verdim. Open Subtitles نعم، وأعطيت كل قرش منها للأعمال الخيرية عندما اكتشفت من يكون
    Hayır işi olduğunu anladık ama hayrı benim paramla yapıyorsun. Open Subtitles رجاءً -حسناً, افهم أن هذا للأعمال الخيرية, لكنه مالي الذي سيذهب للأعمال الخيرية.
    İnsanlara soruyorlar; "Son zamanlarda hayır kurumuna para bağışladınız mı?" TED يسألون الناس ، " هل قدمت مالا للأعمال الخيرية مؤخرا " ؟ و يسألونهم ، " مامدى سعادتكم في حياتكم بصفة عامة" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more