"للأمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ulusun
        
    • Ulusumuz
        
    • ulus için
        
    • ulusa
        
    İkinci bir örnek olarak, müttefik bir ulus grubu hayal edin, işbirlikçi bir şekilde düşman ulusun nükleer savaş gemisinin bilgisayar sistemine sızıyor. TED كمثال آخر: تخيل مجموعة متحدة من الأمم يتعاونوا في إقتحام أنظمة الحاسب الآلي الخاصة بسفينة حربية نووية للأمة المعادية.
    Anitsal mimarisi, ulusun köklerini paylasilmis bir geçmise dayandirir. Open Subtitles كانت هندسته المعمارية الضخمة ترمز للجذور المشتركة للأمة في الماضي.
    Katil, seni bulacağım çünkü ben ulusun bir hizmetkârıyım. Open Subtitles أيها القاتل سوف أجدك لأنني و بصفتي خادماً للأمة
    Ulusumuz için seçtiğimiz şefimizi selamlayın Open Subtitles تحية للرئيس الذي اخترناه للأمة.
    Cesaretiniz ve becerikliliğiniz Ulusumuz için çok önemli. Open Subtitles شجاعتك وذكاؤك ذخر للأمة
    Bizim gibi bir ulus için büyük onur ve kudret kaynağı olacaktır bu. Open Subtitles الشرف العظيم للأمة _*_ C o O L K u w a i T _*_
    Başkan Dwight D. Eisenhower'ın ulusa Veda Konuşması. Open Subtitles الرئيس دوايت أيزنهاور وداع العنوان للأمة
    Sebastian Vangor bir ulusun adı duyulmamış kahramanıydı ve biz bunu herkese duyurmalıyız. Open Subtitles سيباستيان فانجر بطل مجهول للأمة كلها ونحن ننوى إثبات هذا.
    Sebastian Vangor bir ulusun adı duyulmamış kahramanıydı ve biz bunu herkese duyurmalıyız. Open Subtitles سيباستيان فانجر بطل مجهول للأمة كلها ونحن ننوى إثبات هذا.
    Alexander Meydanındaki Dünya saati annemin doğum gününe doğru ilerlerken, bölünmüş bir ulusun ve olan şeylerin, birlikte ait olan, birlikte gelişen... sosyal kalkınmasını küçük yuvarlak bir top birleştirmişti. Open Subtitles بينما تدافع الزمن في جادة أليكسندر باتجاه ميلاد أمي وحدت كرة مستديرة صغيرة التقدّم الاجتماعي للأمة المقسومة و جعلت ما ينتمي إليها ينسجم أكثر
    Alexander Meydanındaki Dünya saati annemin doğum gününe doğru ilerlerken, bölünmüş bir ulusun ve olan şeylerin, birlikte ait olan, birlikte gelişen... sosyal kalkınmasını küçük yuvarlak bir top birleştirmişti. Open Subtitles بينما تدافع الزمن في جادة أليكسندر باتجاه ميلاد أمي وحدت كرة مستديرة صغيرة التقدّم الاجتماعي للأمة المقسومة و جعلت ما ينتمي إليها ينسجم أكثر
    Oğlan babası oluyor, ulusun babası değil. Open Subtitles أصبح أباً لأبنه وليس أباً للأمة
    Okuduğun o şiirin, ulusun kültürel görüşünü nasıl etkilediğini fark etmemişim, Dream. Open Subtitles ارأيتى, فأنا لم اعلم انك تجيدين القاء القصائد الشعرية الذى سيؤثر حتما من الناحية (الثقافية للأمة, (دريم
    Ve Japonların katıksız bir inançla bağlı olduğu ulusun en büyük önderi, güneş tanrıçasının soyundan geliyordu: Open Subtitles ومن عبادة الهة الشمس فى الشنتو) كان اليابانى يؤمن) بأن الكاهن الأعلى للأمة والذى ... ينحدر من الألهة مباشرة هو
    Bu tüm Ulusumuz için büyük bir üzüntü. Open Subtitles هي مأساة للأمة كلها
    Ulusumuz bu bildiriye kulak versin. Open Subtitles اود ان اعلن للأمة كلها
    Ulusumuz için dua edin. Open Subtitles ونصلي أيضاً للأمة
    Bizim gibi bir ulus için büyük onur ve kudret kaynağı olacaktır bu. Open Subtitles الشرف العظيم للأمة
    Washington'daki modelin tüm ulus için bir model olduğunu söyledi. Open Subtitles (قال إنّ القدوة هنا في (واشنطن هو قدوة للأمة
    Washington'daki modelin tüm ulus için bir model olduğunu söyledi. Open Subtitles (قال إنّ القدوة هنا في (واشنطن هو قدوة للأمة
    Size başbakan olarak tavsiyem ulusa ve dünyaya Macaristan'ın Sovyetler Birliği ile saldırıları nedeniyle savaşta olduğunu belirtmeniz. Open Subtitles أنصحك بصفتك رئيسًا للوزراء أن تعلن للأمة وللعالم أنّ هنغاريا في حرب مع الإتحاد السوفيتي جراّء العدوان السوفيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more