Aynı zamanda Sovyetler Birliği'nin Batı Avrupa içlerine doğru genişlemesini de engellemek istiyorduk. | Open Subtitles | أردنا أيضًا منع أيّ توسع للإتحاد السوفيتي داخل أوروبا الغربية |
Başka bir diktatör yönetimle birleşti ve Sovyetler Birliği'ne zarar verme olasılığı olmayacak kadar küçük bir komşu ülkeyi işgal etti. | Open Subtitles | وقاما بغزو دولة مجاورة متناهية الصغر لا يمكن أن تتسبب بأي ضرر ممكن للإتحاد السوفيتي |
Sovyetler Birliği'nin uluslararası durumu hiç olmadığı kadar güçlü. | Open Subtitles | المكانة العالمية للإتحاد السوفيتي أقوى من أي وقت مضى |
Birlik için daha fazla film çek ve Kanton filmleri çekme hakkını kazan. | Open Subtitles | اخرج أفلاماً أكثر للإتحاد واستخدم خدعك في اخراج الأفلام الكانتونية |
Karşılaştığı her Birlik askerinin yüzüne tükürdüğünü duydum. | Open Subtitles | سمعت أنها بصقت في وجه كل جندي تقابله للإتحاد. |
Bu, Ticaret Federasyonu için ilginç bir hamle. | Open Subtitles | هذه لعبة غريبة بالنسبة للإتحاد الفيدرالي للتجارة. |
Kürsü, henüz Ticaret Federasyonu senatörüne söz vermedi. | Open Subtitles | السلطة لم تمنح السيناتور الممثل للإتحاد التجاري للتحدث في هذا الوقت. |
Beni sendika başkanı olarak seçtiğinizde, işimizin sürekli olacağını vaat etmiştim. | Open Subtitles | عندما قُمتم بإنتخابى كرئيس للإتحاد لقد قطعت وعد أن نستمر بالعمل |
Sovyetler Birliği'ni destekleyen ülkeler teker teker ayrılıp bağımsızlıklarını ilan ettiler. | Open Subtitles | واحدة تلو الآخرى، العديد من الدول التي كانت منضمة للإتحاد السوفيتي بدأت بالإنفصال وأعلنت إستقلالها |
Sovyetler Birliği Operasyon ve Planlama Müdürü. | Open Subtitles | مدير العمليات والتخطيط للإتحاد السوفييتي |
Ama seninle bu şehirdeki Ulusal Kent Birliği şubesine gitmeye razıyım. | Open Subtitles | لكني أنوي أن أقودكِ إلى مكتب محلي للإتحاد الوطني المدني |
Siyah Ekonomik Birliği'nin başkanı John Wooten'dı. | Open Subtitles | جون وتين المدير التنفيذي للإتحاد الإقتصادي للسود |
Sivil Özgürlükler Birliği'ne getirebilirim konuyu her an. | Open Subtitles | قد أحثهم على الإنضمام للإتحاد الأمريكي للحريات المدنية |
AVRUPA BİRLİĞİ VE BİRLEŞİK DEVLETLER TEMSİLCİLERİ MEVCUT KRİZE DİPLOMATİK BİR ÇÖZÜM ARAMAK İÇİN YANUKOVİÇ'LE GÖRÜŞÜYORLAR | Open Subtitles | ممثلة للإتحاد الأوروبي والولايات المتحدة جاءت لمقابلة يونوكوفيتش في سبيل إيجاد حل ديبلوماسي للأزمة الراهنة |
Türkiye'ye yerleştirilen Amerika füzeleri Sovyetler Birliği için büyük bir tehdit oluşturmaktadır. | Open Subtitles | " وجود الصواريخ الأمريكة في "تركيا" يمثل تهديد" "واضح للإتحاد السوفييتي" |
Birlik'le gündelik ilişkilerini düzeltmesini istiyorum. | Open Subtitles | علاقاتها العملية للإتحاد على الفور |
Güney eyaletlerinin her biri gelişigüzel biçimde Birlik'e katılıp | Open Subtitles | هل ستفرح عندما تنضم الولايات الجنوبية للإتحاد بلا نظام كما ينوي (لينكولن) أن يفعل |
O zaman da Çin Federasyonu'nun eline koz vermiş oluruz.." | Open Subtitles | "وقد يمنح هذا عذرا للإتحاد الصيني ليرد لنا الضربة بمثلها |
Rusya Federasyonu'nun aile kurallarına uygun olarak, ...imzalarınız, bu evliliğin tescilini doğrulayacaktır. | Open Subtitles | . وفقا لمدونة الأسرة التابعة للإتحاد الروسي . تواقيعكم ستؤكد تسجيل هذا الزواج |
Senelerdir sendika temsilcisiyim. | Open Subtitles | لقد كنت مندوباً للإتحاد لسنوات |