"للإصطدام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çarpışmaya
        
    • Çarpmaya
        
    • çarpışma
        
    • çarptı
        
    Nükleer füze yolluyorlar! Çarpışmaya hazır olun! Open Subtitles إنهم يطلقون الصواريخ , إستعداد للإصطدام
    - Çarpışmaya ne kadar var? Open Subtitles الوقت للإصطدام عشرون ثانية
    - Çarpışmaya bir dakika. - Bölümleri sağlamlaştırıp kilitleyin. Open Subtitles دقيقة واحدة للإصطدام
    - 400 yarda! - İstasyonlar, Çarpmaya hazır olun. Open Subtitles ـ 400 ياردة ـ كلّ الأيدي، تستعدّ للإصطدام
    - "Çarpmaya hazırlanın." Evet. - "Çarpmaya hazırlanın." Open Subtitles ـ "أستعدوا للإصطدام" أجل ـ "أستعدوا للإصطدام"
    60 mil ötede, sabit rota, çarpışma rotası. Open Subtitles على مسافة 97 كلم إتجاه مستمر للإصطدام بنا
    Cosgrove bir ofis kapısına çarptı... Open Subtitles التعرض للإصطدام بجسم ثابت باب مكتب فى حالة "كوسجروف"
    Çarpışmaya hazır olun. Open Subtitles إستعداد للإصطدام
    Çarpışmaya hazırlanın! Open Subtitles استعدوا للإصطدام
    - Çarpışmaya hazırlanın. Open Subtitles إستعدوا للإصطدام
    Çocuklar Çarpışmaya hazır olun ! Open Subtitles إستعدوا للإصطدام
    Çarpışmaya hazır olun. Open Subtitles استعد للإصطدام.
    Çarpışmaya altmış saniye. Open Subtitles ستون ثانية للإصطدام
    Çarpışmaya hazırlanın. İşte geliyor. Open Subtitles أستعدوا للإصطدام , ها هو قادم
    Çarpışmaya hazırlanın. Open Subtitles استعدوا للإصطدام.
    Çarpışmaya hazır olun! Open Subtitles استعدوا للإصطدام!
    Çarpışmaya hazırlan. Open Subtitles إستعد للإصطدام
    Çarpmaya hazırlanın. Open Subtitles تحصّنوا للإصطدام.
    Çarpmaya hazırlanın. Open Subtitles أستعدوا للإصطدام.
    Goa'uld göktaşını doğal afet gibi göstermek için çarpışma yörüngesine koydu. Open Subtitles وضع الجواؤلد الكويكب للإصطدام ويبدوا ككارثة طبيعية
    İlgi aylar sonra, Shoemaker-Levy 9'un Jüpiter'le çarpışma yolunda olduğu ilan edildiğinde uyandı. Open Subtitles يتزايد الإهتمام بعد بضع شهور "عندما أُعلن أن" شوماكر ليفي 9 "كان فى طريقه للإصطدام بـ "المشترى
    Bir araba çarptı bana. Open Subtitles لقد تعرضت للإصطدام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more