"للإعتقاد أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğuna inanmak
        
    • inanıyoruz
        
    • olduğuna inanmamız
        
    Bu Cabal'ın hala etkin olduğuna inanmak için nedenlerim var ve ne kadar büyük bir tehdit oluşturduklarını bilmem gerekiyor. Open Subtitles لدى من الأسباب للإعتقاد أن هذه الطائفة لازالت موجودة وأريد تحديد كم التهديد الذى يُمثلونه
    Yaşamın kendi küremizin dışında da var olduğuna inanmak için tüm kanıtlar ortada. Open Subtitles مع كل ما يدعو للإعتقاد أن الحياة واستمرارها... تزدهر خارج مجال الأرض؟
    Ayrıca Paul Spector'ın, Rose Stagg'i kaçırmadan ve kanunsuz alıkoymaktan sorumlu olduğuna inanmak için ortada çok iyi bir neden de var. Open Subtitles لديّنا سبب يدفعنا للإعتقاد أن (بول سبيكتور) مسؤول عن إختطاف وإحتجاز (روز ستاغ)
    İnanıyoruz ki kız arkadaşın bir terörist grubu olan Sleeper Cell için çalışıyor. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد أن صديقتك تعمل لصالح خلية إرهابية نائمة
    Ama geminizde Amerikalı bir denizcinin öldürüldüğüne inanıyoruz. Open Subtitles لكن لدينا سبب للإعتقاد أن بحاراً أمريكياً قُتل على متن السفينة.
    Teal'c, oğlunun ve eşinin bu olduğunda ... evde olduğuna inanmamız için bir sebep yok. Open Subtitles تيلك ، لا سبب للإعتقاد أن زوجتك وولدك كانا في المنزل عندما حدث ذلك
    - Doktor Takada'nın araştırmasının, ölümüyle bir ilgisi olduğuna inanmamız için bir sebep yok. Open Subtitles "لا يوجد أيّ سبب يدفعنا للإعتقاد أن أبحاث الد. (تاكادا) لها علاقة بموته."
    Ve kurbanın cesedinin gece geç saatte taşındığına inanıyoruz. Open Subtitles ولدينا سبب للإعتقاد أن جثة الضحية تم نقلها بوقت متأخر مساءًا
    Marie, Patrick'in kafedeki budalayı ve Tony'i öldürüp şu anki polis şefimizi öldürmeye teşebbüs ettiğine inanıyoruz. Open Subtitles (ماري)، لدينا سبب للإعتقاد أن (باتريك) قد قتل الحقير من المقهى... (طوني)، وحاول قتل رئيس الشرطة الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more