"للإنسان" - Translation from Arabic to Turkish

    • insanın
        
    • İnsan
        
    • insanların
        
    • İnsanoğlunun
        
    • insana
        
    • insanlara
        
    • insanlığın
        
    • insani
        
    • erkeğin
        
    • bir insan
        
    • İnsanoğlu
        
    • insanoğlunun
        
    beşeri bilimlerde, felsefede belirli bir görüşümüz var: insan insanın kurdudur. TED في العلوم السياسية والإقتصاد والعلوم الإنسانية والفلسفة بهذا الشأن، أن الإنسان هو ذئب بالنسبة للإنسان الآخر.
    Bir insanın güvenle tüketebileceği sigara sayısı sıfır. TED صفر هو الرقم الوحيد الآمن من السجائر للإنسان.
    insan DNA'sını değiştirmişler ve öfkeyle dolu bir yaratık yaratmışlar. Open Subtitles وتحوير الحمض النووي للإنسان تجعل المخلوق يتغذى فقط على الغضب
    O insanların umutsuzca yaşamak dışında hiç bir seçeneği yoktur. Open Subtitles الخيار الوحيد للإنسان أن يعيش جنباً إلى جنب مع اليأس.
    Burada insanoğlunun ilk itaatsizliğinin tohumu özgür iradenin kendisi var. Open Subtitles هنا تكون بذور أول عصيان للإنسان بسبب ارادته الحرة بالفعل
    Bizim cehalet içinde insana özgü sandığımız şeyleri yapan hayvanlar olduğunu gördükçe daha da belirsizleşiyor. TED ويصبح أرفع في كل وقت حيث نجد الحيوانات تفعل أشياء التي نفعلها، في غرورنا، واستخدام التفكير كان للإنسان فقط.
    Eğer vahşi yaşam insanlara dostça davranmıyorsa kameralara karşı enikonu düşmanlık besliyordu. Open Subtitles إن الحياة البريّة غير صديقة للإنسان ويثبت ذلك في عداوتها للكاميرات السريّة
    Bunun biraz rahatsız edici olduğunu kabul ediyorum ama daha önceden de insanlığın en iyi arkadaşı değillerdi. Open Subtitles لكن الأمر ليس كما لو كانوا الأصدقاء المفضلين للإنسان من قبل
    Yoksa insan insanın kurdu mu? TED أو هل يعتبر الإنسان ذئباً بالنسبة للإنسان الآخر؟
    Balık, böcekler dışında insanın erişebileceği en kaynak-verimli hayvan proteini. TED السمك هي من أكثر المصادر الغنية بالبروتين الحيواني المتوفرة للإنسان بجانب الحشرات.
    Bir ürün tasarladınız, adı insanın bağışıklık sistemi olan yeni bir tip ürün. TED وقد صممت منتجا، نوع جديد من المنتجات، يدعى الجهاز المناعي للإنسان
    bir insan ne kadar süre yer altında havasız hayatta kalabilir? Open Subtitles كم يستطيع للإنسان البقاء على قيد الحياة تحت الأرض بدون هواء؟
    Bu durumda, kitap insanların sindirim sistemiyle ilgili. TED وفي هذه الحالة تحديدًا، فالأمر يتعلق بالجهاز الهضمي للإنسان.
    Bu sayı, gezegendeki insanların biyokütlesinin toplamının 200 katı. TED هذا أكثر 200 مرة من مجموع الكتلة الحيوية للإنسان على هذا الكوكب.
    - İnsanoğlunun ilk defa ışınlandığını gördük. Open Subtitles لقد رأينا للتو من تحريك تخاطر الأولى للإنسان.
    İlla da bir şeyler yapmayı düşünmek insanoğlunun doğasında mevcuttur. Open Subtitles من الطبيعي للإنسان أن يفكر بفعل هذا أو ذاك
    Teknolojinin insana çok benzer ama biraz tuhaf olduğu o tekin olmayan, ürkütücü his. TED إنه العامل المريب للتكنولوجيا حيث أنها قريبة للإنسان لكنها بعيدة بعض الشيء.
    Tıpkı hayvanlara yararlı olduğu gibi, biz, insanlara da yararları var. TED كما أن هناك منفعة للحيوانات ، هنالك أيضا منفعة للإنسان.
    Bu hazırlık yılları insanlığın nihayet doğmasına ve tüm gezegene yayılmasına imkân verdi. Open Subtitles سنوات إعداد سمحت للإنسان ليظهر أخيراً وينتشر عبر أرجاء الأرض.
    en basit 2 insani güdünün birleşimi-- Open Subtitles انها كرغبة جنسية تبادل بين الرغبتين الاساسيتن للإنسان
    Bir erkeğin aradığı her şey. Open Subtitles و الجمال كل ما يمكن للإنسان أن يسأل لحياته
    Bu bir erkek için küçük bir "temas" ama... ..insanoğlu için devasa bir k.ç. Open Subtitles مؤخرة صغيرة للإنسان مؤخرة كبيرة جداً للبشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more