"للاستخدام" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullanım
        
    • kullanıma
        
    • kullanılabilir
        
    • kullanmak
        
    • kullanılmak
        
    • kullanımı için
        
    Kişisel kullanım için geliştiriyoruz, sadece şirketler için değil yani. Open Subtitles نحن نطوّر برامج للاستخدام الشخصي، وليس فقط لـ قطاع الشركات
    Bu araçların tasarımı, istenilen kullanım biçimi, uyanık olduğunuz saatlerde dikkatinizi mümkün olduğunca çok bölmeye dayalıdır. Bu araçlar bu şekilde tasarlanmıştır. TED الهدف الحقيقي لتصميم تلك الأدوات هو أن تشتت إنتباهك بقدر الإمكان خلال ساعات اليقظة، هكذا صُممت هذه الأدوات للاستخدام.
    Nefes analizi, ancak yeteri kadar büyük bir veri seti oluşturulabilir ve geniş kullanıma açık hale getirilebilirse başarılı olur. TED فتحاليل التنفس يمكن أن تنجح فقط إن قُمنا بتوليد كمّ كاف من البيانات يجعلنها متاحة للاستخدام الواسع
    Çoğunuz biliyordur, Patates Cipsi Sandalyesi böyle bir durumdan kaynaklanıyor. Fiberglas bir anda sivil kullanıma girdi. TED ربما الكثير منكم يعرف أن رقائق البطاطا التي كتبها تشارلز ايمز وراي أتت بالتحديد من مثيل هذا النوع. والألياف الزجاجية أصبحت متاحة للاستخدام المدني مفاجئة للجميع.
    Evet, ancak bir kişi, kullanılabilir verilerden çok daha fazlasıdır. Open Subtitles ولكن الشخص اكثر من ذلك حفنة من البيانات القابلة للاستخدام
    Bu, sistemi oldukça kolay kullanılabilir ve güçlü bir sistem yapıyor. TED وهذا يجعل منه نظاماً رائعاً وقوياً للاستخدام.
    Bunlar Chaz ve ben Oprah Winfrey programına çıktığımızda kullanmak için kaydettiğim yorumlardan birkaçı. TED هذه بعض التعليقات التي سجلتها للاستخدام عندما ظهرت مع تشاز في برنامج أوبرا وينفري
    Bu yüzden onun yerine, yeni jenerasyon video sensörlerine baktık, ilk başta gece görüş gözlüklerinde kullanılmak üzere yapılmışlardı. TED بدلاً من ذلك، نحن انتقلنا إلى جيل جديد من أجهزة الاستشعار، والفيديو أنشئت أصلاً للاستخدام في النظارات الرؤية الليلية.
    Buna rağmen özel mülklerin halk kullanımı için en iyi ve eşit şekilde kamulaştırılması konusunda mevcut idare, halkın kindar ve bazen de sert direnciyle karşı karşıya geliyor. Open Subtitles حتى الآن ، في مجال الملكية" "الخاصة للاستخدام العام "طبقاً للأعراف والمساواة" "ليعم النفع الأعظم لأكبر عدد"
    Son teslim tarihleri ve kullanım yoğunluğu grafiğine bakın. TED يمكنكم رؤية المواعيد النهائية والرسم البياني للاستخدام.
    Dil, bir ortak kullanım aracıdır ve bu sebepten ötürü onu ortak kriterlere göre kullanmamız çok önemli. TED اللغة أداة للاستخدام العام، لذا أعتقد أنه من الأساسي استخدامه باتباع معايير معينة.
    Fonio'yu ticari kullanım için istikrarlı bir kalitede ulaşılabilir kılmak için uluslararası kalite standartlarına uygun ticari ölçekte bir Fonio değirmeni gerekiyor. TED لنجعل الفونيو متاح بجودة ملائمة للاستخدام التجاري، تحتاج إلى مصنع فونيو ذا نطاق تجاري يلتزم بمعايير الجودة العالمية.
    Kendi kampanyasının da defalarda Internet'ten silinmesine de yol açmış olan YouTube'un sıradışı uyarı ve yayından alma sistemine karşılık, adil kullanıma daha fazla saygı göstermesi gerektiğini söyleyen mektup üzerine mektup göndermişti. TED رسالة تليها رسالة تهاجم رفض يوتيوب لتكون أكثر احتراماً للاستخدام المنصف حيال إشعارهم الاسثنائي ونظام إيقافهم، والتي أودت بحملته مرات عديدة ليصبح ملقياً خارج الانترنت.
    Ekipmanlar steril ve kullanıma hazır. Open Subtitles المعدات معقمة و جاهزة للاستخدام
    kullanılabilir hale getirmek için çok fazla kafa patlatıyor.(!) TED و هذا من المضحك، لأن مجال التكنلوجيا يضعون جل اهتمامهم في جعل الامور أسهل للاستخدام.
    Yani, yazılım kullanılabilir olmalı. Open Subtitles وهذا يعني انه يجب ان يكون البرنامج قابلا للاستخدام
    Tabii ki, el dezenfektanı hareket halindeyken kullanmak için daha uygundur. TED بالطبع معقم اليدين أكثر ملاءمة للاستخدام أثناء التنقل.
    Yalnızca acil durumlarda kullanmak için. Open Subtitles إنه للاستخدام في حالات الطواريء فقط طواريء؟
    Oluşan buz sabahın erken saatlerinde toplanıp, sağda gördüğünüz binada kullanılmak üzere saklanır ve bu tüm yaz ayı boyunca yapılır. TED وكان يتم جمع الثلج المتولد في ساعات النهار الأولى وتخزينه للاستخدام في المبنى الذي ترونه على اليمين، طوال شهور الصيف.
    Biraz zamanla, ürünü insan kullanımı için hazır hale getireceğiz ve o zaman penisilinden de büyük olacak. Open Subtitles مع الوقت ، سنُعدل العقار ... للاستخدام البشري وسيصير بعدها أهم من البينسيلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more