"للاشيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Boşuna
        
    • boşa
        
    • uğruna
        
    • şey için
        
    • yok pahasına
        
    O Polonya Gündüz Kuşağı Emmy ödülünü Boşuna almadım! Open Subtitles أنا اعلم ذلك، أنا لم افز بجائزة الإيمي البولندية للاشيء
    Bu insanları boşu Boşuna burada tutamayız. Open Subtitles لا استطيع ان اجبر الناس للجلوس للاشيء
    Gördüğün gibi, Boşuna intikam aldın. Open Subtitles إذن، كما ترى انتقامكَ، كان للاشيء
    Dakikada 1 papel alacağım diye zamanını boşa harcıyorsun ve çalıştığın ahlaksız şirket parmağını oynatmadan senin dört katını kazanıyor. Open Subtitles انت تهدرين وقتك لدولار لدقيقة وهذه الشركه التي تعملين لها فاسده لئيمه تفعل اربعة اضعاف بقدر ما تفعلينه انت للاشيء.
    - Ben bir hiç uğruna mı almamam için tek şansım bu. Open Subtitles رميتي من فوق النهر لأجل للاشيء كنت سأدخل السجن لعشر سنوات
    Sen hiçbir şey için dua etmez misin? Yaralanmış olsan bile, benden merhamet bekleme. Open Subtitles الا تخطط للاشيء أبداً؟ بالرغم من أنك مجروح توقع لا حرمه مني
    Bu evleri yok pahasına alıp, bir servete satıyorlar. Open Subtitles يشترون هذه المنازل للاشيء ثم يبيعونها بمبالغ كبيرة.
    Boşuna iyi kitap demiyorlar ona. Open Subtitles لا يسمونه 'الكتاب الجيد' للاشيء
    Bu kızla hiç şansın yok. Boşuna giyinip zahmet etmişsin. Open Subtitles إنها أعلى من مستواك، إنك متجهزٌ للاشيء
    Boşuna uzun bir yol teptiniz. Open Subtitles لقد قطعت مسافة طويلة للاشيء.
    Boşuna öleceksin. Open Subtitles سوف تموت للاشيء
    Ben bu andaval komiser Davies'i Boşuna çağırdım o zaman. Open Subtitles دعوتُ ذلك الأحمق الرقيب دايفيز) للاشيء إذاً)
    Bunları boşu Boşuna giymedik. Open Subtitles حسنا... نحن نتأنق للاشيء
    - Ama Boşuna gelmediniz. Open Subtitles - ولكنكم لم تحضروا للاشيء
    Bu güzelliğin boşa gitmeyeceğine emindim. Open Subtitles كنت متاكدة بانك لم تخلقي بهذا الجمال للاشيء
    Eğer bu soytarı tekrardan odaklanırsa, tüm çabalarımız boşa gider. Open Subtitles إذا ذلك المهرج يستعيد تركيزه , كل هذا للاشيء
    boşa geldiğimi düşündürme bana. Open Subtitles لا تجعليني أعتقد بأنني جئت إلى هنا للاشيء
    Bunun bir hiç uğruna yapılmadığına emin ol. Open Subtitles تأكّدي أن هذا الشيء لم يسقط للاشيء.
    Hiçbir şey uğruna olmayacak! Open Subtitles لن يكون موته للاشيء
    Bir hiç uğruna bu kadar polis çalıştı. Open Subtitles هذا الكثير من عمل الشرطة للاشيء!
    Hiçbir şey için ceza verilmeyeceğine göre, Open Subtitles حسنا, أعني إذا كنت غير معاقبا للاشيء
    yok pahasına burada bir şeyler yapmayı deneyebilirsin. Open Subtitles لذا يمكنك أن تقرر لفعل شيءٍ للاشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more