"للباص" - Translation from Arabic to Turkish

    • otobüs
        
    • Otobüse
        
    Asıl sorumlular şehirde... veya otobüs firmasında. Open Subtitles لكن الصيد الكبير في المدينة أو الشركة المصنعة للباص
    Otelin karşısında bir otobüs durağı var. Open Subtitles هنالك علامة توقف للباص مقابل شارع الفندق.
    Damatla ailesinin bindiği otobüs kaza yapmış. Open Subtitles لقد وقع حادث للباص اللذي يحمل العريس وعائلته .
    Otobüse ulaşmamız lazım hemen. Sikerim böyle işi. Open Subtitles علينا ان نصل للباص الان ، تباً
    - Mike Otobüse koş ve beklemesini söyle! Open Subtitles مايك, أركض للباص وأخبره أن ينتظر
    otobüs için yeterli olacaktır. Open Subtitles ينبغى أن يكون هذا كافياً بالنسبة للباص
    Ve hedef kitleye yönelik otobüs ve panel reklamlarıyla önümüzdeki beş yıl içinde Windy City'nin bilinirliği artacak. Open Subtitles وبهذه الحملة الدعائية المحددة للباص واللوحات الأعلانية الضخمة سوف يكون هدفنا أن نزيد من المقبلين في الوعي الإجتماعي. لويندي سيتي في الخمس سنوات المقبلة.
    otobüs için paraya ihtiyacın var mı? Open Subtitles تريد مالا للباص ؟
    - otobüs için bir çeyrekliğe ihtiyacım var. Open Subtitles أريد ربع دولار للباص
    Yastığının altında bir otobüs tarifesi var. Open Subtitles هناك جدول للباص تحت وسادتك.
    Ve tüm sahip olduğun... özel bir otobüs için bilet. Open Subtitles وكل ما لديك هو... تذكرة للباص الخاص.
    Dün bir otobüs durağında görünürde hiçbir neden yokken cinayet işliyor. Open Subtitles مع السيد (كالماك) هنا إذن ليلة أمس, يرتكب جريمة في محطة للباص بلا سبب معروف
    otobüs bileti almam gerekiyor. Open Subtitles إحتجت للحصول على تذكرة للباص
    otobüs hattında. Open Subtitles هذا الطريق مخصص للباص
    Otobüse doğru koşan yaşlı bir kadına mı bakıyoruz? Open Subtitles "حانة الكأبة" هل نحن نشاهد سيدة مسنة تجري للباص ؟
    Otobüse döneceğiz, tamam mı? Open Subtitles سوف نعود للباص ، موافق ؟
    Bin kişi ayarladınız ve bunları sıraya soktunuz Otobüse binmelerini söylediniz taki gerçekten binmeye çalışan insanlar yapamayana kadar. Open Subtitles تستطيع أن تستأجر الآلاف فقط ليذهبوا و يصطفّوا في الموقف المخصص للباص, و يصعدوا إلى الباص إلى أن لا أحد... فعلاً يحاول الصعود للباص , يستطيع أن يصعد.
    - Otobüse geri dön! Open Subtitles ! إرجعوا للباص - !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more