"للتبنّي" - Translation from Arabic to Turkish

    • evlatlık
        
    Şehri terkettim, davayı bıraktım ve çocuğu evlatlık verirken de babasını belirtmedim. Open Subtitles غادرت المدينة, إنسحبت من القضية وعندما عرضت الطفل للتبنّي لم أُسمّي والداً
    Yani, muhtemelen evlatlık vereceğim. Open Subtitles إلا أنّي لستُ متأكدة ما ستكون عليه نتيجة مافعلت أعني, قد أعرضه للتبنّي.
    Ama ya annesi onu terk edip kendi çocukları olmadığını söylemeye bile tenezzül etmeyen ezik bir aile tarafından yetiştirilmesine göz yummuş ve evlatlık vermişse? Open Subtitles لكن ماذا لو تخلّت والدته عنه و عرضته للتبنّي و جعلته ينشأ بكنف عائلة فاشلة
    Demek ki beni de evlatlık verecekler. Open Subtitles حسنٌ, أعتقد أنّي مُتجهاً نحو منزل للتبنّي إذن
    Normalde şimdiye kadar evlatlık verilirdi ama bronşit gibi sağlık sorunları var. Open Subtitles في العادةِ، سيتم التّخلي عنها للتبنّي الآن، لكنّها حظتْ بمشاكلٍ طبّيّة مثل الالتهاب الشعبيّ.
    40'ların sonunda ola psikozlu, bekar profesör evlatlık için başvurdu. Open Subtitles - مُصاب بالُذهان" !"بأواخر العِقد الرابع. يبحث عن طفل للتبنّي
    Henry'yi evlatlık veren kadın oluyor kendisi. Open Subtitles المرأة التي تخلّتْ عنه للتبنّي.
    Bir ay kadar önce, evlatlık verdiğim çocuk, benden yardım istemek için kapıma kadar geldi. Open Subtitles منذُ شهرٍ ظهر فتىً عند عتبة بابي كنتُ قد تخلّيتُ عنه للتبنّي طالباً عوني... في أمرٍ ما.
    İkiz kızlar doğar ve evlatlık verilirler. Open Subtitles توأمتان تولدان وتُعرضان للتبنّي.
    Bebeği doğurdum ve evlatlık verdim. Open Subtitles أنجبت الجنين وتبرّعت به للتبنّي.
    evlatlık alıyorlar. Open Subtitles هم ينظرون للتبنّي.
    evlatlık verecektim. Open Subtitles كنتُ سأهبها للتبنّي
    evlatlık verdiğiniz. Open Subtitles و قمتِ بتعريضه للتبنّي ؟
    Onu evlatlık verdim ve kaçtım. Open Subtitles لذا عرضته للتبنّي و هربت
    Mark, o bebeği evlatlık verecekmiş. Open Subtitles .. مارك ) إنها ) سأتخلى عن الطفل للتبنّي
    Bana her şeyi anlatmalısın, neden bizi evlatlık verdiğini niye bizi ayırdığını, niye Emma için geri döndüğünü ve benim için dönmediğini. Open Subtitles يجب أن تخبريني كل شيء، حسناً، لماذا وضعتينا للتبنّي لماذا فصلتينا عن بعض، لماذا عدتِ لـ(إيما) و ليس لي
    Oğlumu evlatlık vermiştim. Open Subtitles تخلّيت عن إبني للتبنّي
    Keşke ben de Kenny ve kardeşleri gibi güzel bir eve evlatlık gitsem. Open Subtitles أتمنى أن أذهب إلى منزل رائع للتبنّي (مثل عائلة (كيني
    - Bulabildiğim kadarıyla, aile bebeği evlatlık vermek istemiş. Open Subtitles -حسناً استطعتُ ... اكتشاف أنّ الوالدان وضعا الطّفل للتبنّي.
    - Seni hiç evlatlık vermediler mi? Open Subtitles -لم يتمّ وضعك للتبنّي مطلقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more