"للتحدث عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkında konuşmak
        
    • hakkında konuşmaya
        
    • konuşmak için
        
    • konuşacak
        
    • konuşmanın
        
    • ilgili konuşmaya
        
    • bahsetmek
        
    • konuda konuşmaya
        
    • hakkında konuşma
        
    • hakkında konuşabilir
        
    • den bahsetmeye
        
    • ilgili konuşmak
        
    • hakkında konuşmamız
        
    Hepinizin bildiği gibi buraya psikoloji hakkında konuşmak için geldim. Open Subtitles أنا هنا للتحدث عن علم النفس وهو كما تعرفون جميعاً
    Bu akşam bu yüzden buradayız. Rüzgâr hakkında konuşmak için. Open Subtitles هذا ما نحن هنا لأجله اليوم ، للتحدث عن الرياح
    Gözlemeler bir yana, buraya gerçekten oğlum hakkında konuşmaya gelmiştim. Open Subtitles بغض النظر عن الفطائر جئت هنا حقاً للتحدث عن ابني
    Baban hakkında konuşmaya mı geldin? Bir gün, çocukların olduğunda anlayacaksın, Loretta. Open Subtitles جئت للتحدث عن والدك ؟ يوماَ ما حين يصبح لديك أطفال ستفهمين
    Priya bu konu hakkında konuşacak başka birini bulamadı mı? Open Subtitles ألم تستطع بريا إيجاد أيّ شخص آخر للتحدث عن التدخين؟
    Bunun hakkında konuşmanın korkunç birşey olduğunu biliyorum ama Bay Gordon'un ölümünü gerçekten gördüyseniz bununla ilgili hatırladıklarınız önemli. Open Subtitles أنا أعلم أني مخزي للتحدث عن ذلك ولكن. أنه من المهم أن تتذكر... أنك رأيت فعلا سيد جوردن ميت.
    ve bizim burada yapmak için bulunduğumuz şey Puerto Rico veya geçmiş hakkında konuşmak değil TED ونحن لسنا هنا للتحدث عن بورتوريكو .. ولا عن الماضي ..
    Camilla ile birlikte diğer kuruluşlara bu araç hakkında konuşmak ve konuşma sürecinde yardımcı olmasını anlatmak için gittik, çünkü bazen gerçekten tuhaf konuşmalar oluyor. TED نذهب أنا وكاميلا الآن للمنظمات الأخرى للتحدث عن هذه الأداة وكيف بإمكانها أن تساعد في مناقشة والحديث عن مواضيع حساسة،
    Burada olmak, yolculuğum hakkında konuşmak, tekerlikli sandalyem hakkında konuşabilmek, ve onun bana getirdiği özgürlük hakkında konuşabilmek muhteşem. TED أنه لأمر رائع أن أكون هنا للتحدث عن رحلتي، للحديث عن الكرسي المتحرك والحرية التي إكتسبتها منه
    Mark hakkında konuşmaya geldiyseniz yıllar önce bildiklerimi anlattım. Open Subtitles اذا أنتم هنا للتحدث عن مارك سـأتحدث عن ما حصـل قبل سنين انتا لم تقل أنك تريد الزواج من زوجته
    Buraya Jonas Muller hakkında konuşmaya geldin, değil mi? Open Subtitles لقد جئت للتحدث عن جونس موللر .. أليس كذلك ؟
    Neyse buraya kişisel bir şey hakkında konuşmaya geldim. Open Subtitles على كل حال لقد جئت الى هنا للتحدث عن عمل شخصي
    Vergi ödeme istekliliğinden konuşmak için tahminen yanlış ülkedeyim. TED انا من المحتمل في الدولة الخطأ للتحدث عن إرادة دفع الضرائب
    Kilise ve devlet işlerinin ayrılması için konuşacak en son insan belki de. TED شخص مستبعد للتحدث عن فكرة الفصل بين الكنيسة والدولة.
    Tanrı'nın müdahale ettiği hissini veren şeyler hakkında konuşmanın bazı yolları olduğunu fark ettim. Open Subtitles أعلم أن هناك وسائل للتحدث عن هذا، والتي تبدو وكأنها تدخل من الله في الأشياء.
    Buraya kocamın basın tarafından uğradığı şantajla ilgili konuşmaya gelmedim. Open Subtitles لم أحضر للتحدث عن زوجي الذي يرفض أن يتعرض للإبتزاز من قبل الصحافة
    Yakın zamanda göz attığım diğer öykülerde başka tehditlerden bahsetmek için, okyanuslarda risk altındaki türlerin başında gelen hayvanlara değindim. TED ولقد بحثت في قصص أخرى حديثة عن فصيلة الصواري . المعرضة للخطر في المحيط وكوسيلة للتحدث عن التهديدات الأخرى.
    Bu konuda konuşmaya can atıyordum zaten. Tek yaptığımız öpüşmekti. Open Subtitles حسناً، هذا عظيم، لقد كنت أتحرق شوقاً للتحدث عن هذا
    Yeni kitabınız hakkında konuşma fırsatımız da olur. Open Subtitles وسيتيح لنا الفرصة للتحدث عن كتابك الجديد،
    Bir durup bunun hakkında konuşabilir miyiz? Open Subtitles -أيمكننا التوقف للحظة للتحدث عن هذا؟
    Buraya Jamie'den bahsetmeye gelmedim. Open Subtitles انا لست هنا للتحدث عن جيمي
    Buraya dava ile ilgili konuşmak için mi gelmiştin? Open Subtitles للتحدث عن شيء متعلق بالقضية ؟ أجل لقد جئت لصور موقع القنابل
    Seni kötü bir durumu tartışmak için çağırdım... increase hakkında konuşmamız lazım. Open Subtitles لقد استدعيتك هنا للتحدث عن امر خطير يجب علينا ان نتحدث عن الموقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more