"للتحرش" - Translation from Arabic to Turkish

    • taciz
        
    • tacize
        
    Güven bana, ben bu cinsel taciz olaylarının ehli oldum iyice. Open Subtitles ثق بي، أنا على دراية جداً مع المبادئ التوجيهية للتحرش الجنسي
    Birçoğumuz hayatımızın bir noktasında iş yerinde taciz ve ayrımcılığa maruz kalıyoruz. TED كما ترون، تقريباً كلنا، في مرحلة ما من حياتنا، تعرضنا للتحرش أو التمييز في بيئة عملنا.
    Bunu iki işte çalışan, eşi olmayan, ayın sonunu getirmeye çabalayan, aynı zamanda taciz edilen anneye söyleyin. TED قل هذا للأم العزباء التي تعمل في وظيفتين، وتعمل جاهدة لسداد ديونها، وتتعرض أيضا للتحرش الجنسي.
    Eğer herhangi bir çocuk tacize uğrarsa, onun izini konsoldan sürebilirler. Open Subtitles أي طفل يتعرض للتحرش يتم تعقب مرتكب الجرم عبر جهاز لعبته
    Bundan kısa bir süre sonra ben de işyerinde cinsel tacize uğradım. TED وبعد ذلك بوقت قليل، تعرضت أنا أيضاً للتحرش الجنسي في العمل.
    Evet, tacize uğramış kızlar bunu birilerine anlatma ihtiyacı duyar. Open Subtitles نعم، كل من تتعرض للتحرش تحب أن تتحدث بالأمر
    Bu yüzden üst yönetim, benden beş dakikalığına... şirketin cinsel taciz hakkındaki politasını incelememi istedi. Open Subtitles لذا طلبت مني الشركة أن أقوم بعرض سريع لسياسة الشركة للتحرش الجنسي
    Şunu bir düşünün: bir ay kadar önce... kimse o siteye giremiyordu çünkü taciz edilmekten... kimliğimizi kaybetmekten veya çaldırmaktan korkuyorduk. Open Subtitles فكروا بالأمر , فمنذ شهر لا أحد سيدخل لموقعنا لأننا كنا قلقين أن نتعرض للتحرش أو نخسر هويتنا أو نُسرق
    Bu sefer umumî bir tuvalette cinsel taciz yaptığı için. Open Subtitles هذه المرة للتحرش الجنسي في حمام الرجال العمومي
    Cinsel taciz suçlamasıyla tutuklandım ama ben en azından taciz etmekle suçlandığım kişinin kızım olduğunu biliyordum. Open Subtitles لقد قبض علي كـ متحرشٌ جنسي .. لكنني على الأقل أعرف أنها أبنتي .. التي قبض علي للتحرش فيها
    taciz edildiğim ve bunu da açık bir şekilde belirttiğim için. Open Subtitles لأنه كنت أتعرض للتحرش الجنسي وقد وضحت السبب بأني لا أريد هذه العلاقة تحرش ؟
    Beni tanıyan insanlar, gayet taciz edilebilir bulur beni. Open Subtitles مهلاً ، الناس الذي يعرفونّي يجدوني قابلة للتحرش.
    Adam tarafından taciz, istismar ve tehdit edilmiş. Open Subtitles تعرضت للتحرش والإعتداء والتهديد من قبل هذا الرجل
    Çok uzun zaman geçti ama daha büyük bir çocuk tarafından arabada taciz edilirken bulunmuştu. Open Subtitles حصل هذا منذو زمن طويل لكنهم وجودوه يتعرض للتحرش في سيارة من قبل شاب أكبر سناً منه
    Bir avukata gittiğini seni tehdit ettiği bir cinsel taciz davası açmaya hazırlandığını doğrulayacaklar, bu yüzden sen de kendini korumak için aldığı silahla onu vurdun silahı kendine doğrultmadan önce. Open Subtitles سيتأكدون من أنها ذهبت لمحامي وأعدت دعوى قضائية للتحرش الجنسي والتي هددتك بها فأطلقت النار عليها
    En başta söylemem gerekenler, hiçbir akrabam tarafından tacize uğramadım bakmam gereken çocuklarım yok ve asla bir bağımlı olmadım. Open Subtitles ما يمكنني إخباركم به عني من الآن لَم أتعرض للتحرش من قبل أحد أقاربي ليس لديّ أولاد لإعالتهم ولم أدمن شيئاً في حياتي
    Cinsel tacize uğrayan tek kişi benim. Open Subtitles الشخص الوحيد اللذي تعرض للتحرش الجنسي هو أنا
    Eğer bu hayvanı iş yerinde tacize uğradığın gerekçesiyle dava etmek istersen bana çağrı at. Open Subtitles لو أردت مقاضاته للتحرش الجنسي أثناء العمل أو حيازة المخدرات هاتفيني
    Burada olma nedenim, gülümsemek ergen oğlanlara 31 çekip attıracakları bir şey ve yönetmen tarafından cinsel tacize uğramak. Open Subtitles أنا هنا لأبتسم وأعطي المراهقين شيئاً ليستمنوا عليه و لكي اتعرض للتحرش من المخرج
    11 yaşındayken bakıcım tarafından tacize uğradım. Open Subtitles عندما كان عمري 11 سنة، تعرضت للتحرش من قبل مربيتي.
    Buna cevap vermek zorunda değilsin ama küçükken cinsel tacize uğradın mı? Open Subtitles ليس عليكِ الإجابة هل تعرضت للتحرش في صغرك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more