"للتركيز على" - Translation from Arabic to Turkish

    • odaklanmam
        
    • odaklanma
        
    • odaklanmak
        
    • odaklanmanın
        
    • odaklanmalıyım
        
    • odak
        
    • odaklanmaya
        
    • yoğunlaşmayı
        
    • odaklanman için
        
    • odaklanmaları
        
    Böylece beysbola odaklanmam için günlük vaktim de olurdu. Open Subtitles هكذا سأحضى بالوقت للتركيز على أشغالي اليومية
    Hobilerime odaklanmam için daha çok zamanım oldu. Open Subtitles ذلك منحني المزيد من الوقت للتركيز على هواياتي
    Yeni ve serbest bir geleceğe odaklanma zamanı. Open Subtitles حان الوقت للتركيز على مستقبل جديد و من دون معوقات
    Ve bu projenin başında insanların gezegende etki ettikleri yerlere odaklanmak için bu muhteşem teknolojiyi kullanmaya karar verdim. TED وقررت في بداية هذا المشروع أنني سأستخدم هذه التكنولوجيا الفائقة للتركيز على الأماكن التي يتأثر بها الناس نحو الكوكب.
    Zor bir hafta olduğunu biliyorum ama geleceğimize odaklanmanın zamanı geldi bence. Open Subtitles ولكني أظن أنه قد حان الوقت للتركيز على مستقبلنا
    Evet, ama çalışmama odaklanmalıyım. Open Subtitles نعم، انها كذلك، لكنى بحاجة للتركيز على تدريبى
    Onun iki taraflı etnik bakış açısını nüfus çeşitliliğini temsil eden bir odak grubu olarak kullanıyorum. Open Subtitles انا استخدم عِرقيتها وغموض عينيها كفريق للتركيز على الديموجرافية المتداخلة هنا
    Fakat zaman geçti ve sistem sizi nasıl para kazanılacağına odaklanmaya itti. Open Subtitles ولكن مع مرور الوقت, يقوم النظام بدفعك للتركيز على طريقة الحصول على المال.
    Bu iş yeterince zor zaten. Buna yoğunlaşmayı planlıyorum. Open Subtitles هذا شغل قاسي بما فيه الكفاية أخطط للتركيز على هذا
    En gerekli olaya odaklanman için iki haftan kaldı. Open Subtitles لديك إسبوعان للتركيز على ماهو أساسي.
    Şunu da söyleyeyim, pek çok şirketin yüz kızartıcı davası yoktur fakat veriyi takip etmeleri ve veriye odaklanmaları söylenen veri bilimcileri vardır. TED وسأضيفُ أن معظم الشركات ليس لديها شكاوي قضائية محرجة، ولكن علماء البيانات في هذه الشركات يُطلب منهم تتبّع البيانات للتركيز على الدقة.
    Benim yemeklere odaklanmam lazım. Open Subtitles أحتاج للتركيز على بالمطبخ أصلاً
    "Üzgünüm, Corpus'a taşınıyorum. Oyunuma odaklanmam lâzım." Open Subtitles "آسف، أنتقل إلى المجموعة أحتاج للتركيز على لعبتي"
    Kardeşimi kurtarmaya odaklanmam gerekiyor. Open Subtitles انا احتاج للتركيز على انقاذ اخي
    Şimdi bir sonraki hamlemize odaklanma zamanı. Open Subtitles أسمعني, حان الوقت للتركيز على خطوتنا التالية
    Hayatina odaklanma zamanı, Sen ne yapıyorsun. Open Subtitles انه الوقت للتركيز على حياتك وماستفعلين
    Eğitim programından sonra bahsederiz ama ilk önce elimizdeki iş gücünü tutmaya odaklanmak istiyorum ve bu da sendikanın feragatte bulunacağı bir alan. Open Subtitles يمكننا التحدث لاحقاً عن برنامج التدريب , ولكننا بحاجة الآن للتركيز على إبقاء القوة العاملة التى لدينا وسيتطلب ذلك منطقة حيث سيقام الإتحاد
    Ne yazık ki, sanatının geleceğine odaklanmak söz konusu değil. Open Subtitles للأسف، ان الأمر ليس للتركيز .. على مستقبل فنك
    Sahip olduklarımıza odaklanmanın zamanı geldi. Open Subtitles والان حان الوقت للتركيز على ما نملك
    Şeytanlara, karanlığa, Gotham'daki ters giden her şeye odaklanmak yerine yıllarca kendimi suçlusu hissettiğim şeyler yerine artık bu şehrin ne kadar sıra dışı olduğuna odaklanmanın vakti geldi. Open Subtitles بدلاً من التركيز على الشياطين .. (في الظلام وكل ما هو خطأ في (غوثام شيء كنت مذنباً به لسنوات عديدة، حان الوقت للتركيز على كم هذه المدينة استثنائية
    İleride ne yapacağına odaklanmalıyım. Open Subtitles واحتاج للتركيز على ماسيفعله لاحقاً
    Annie Stuart'ın öldürülüş yöntemine odaklanmalıyım. Open Subtitles أحتاج للتركيز على الطريقة التي قُتلت بها (آني ستيوارت)َ
    Mesele odak kaybı değil, odak değişimi. Open Subtitles إنَّ ذلك ليس بفقدٍ للتركيز على مايريد, وإنَّما تغييرٌ في التركيزِ نفسه
    Sadece pozitif şeylere odaklanmaya çalışalım. Open Subtitles دعونا مجرد محاولة للتركيز على الإيجابيات.
    Buna yoğunlaşmayı planlıyorum. Open Subtitles هذا شغل قاسي بما فيه الكفاية أخطط للتركيز على هذا
    En gerekli olaya odaklanman için iki haftan kaldı. Open Subtitles لديك إسبوعان للتركيز على ماهو أساسي.
    Nanitlerin Wraith dokusuna saldırıp Doktor Weir'ın hücrelerine yeniden odaklanmaları... yalnızca birkaç saniye sürecek. Open Subtitles هو سيدوم فقط بضعة ثواني أو يزيد يجب أن نتدبر أمرنا قبلها الوحدات المهجرية ستهاجم أنسجة الريث وستعود للتركيز على خلايا الدكتور ويير نعم لكن ذلك كل ما نحتاجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more