"للتقييم" - Translation from Arabic to Turkish

    • değerlendirme
        
    • değerlendirmeye
        
    • Mecburi
        
    • değerlendirilecek
        
    • değerlendirmesini
        
    • değerlendirmesinin
        
    • değerlendirmesi için
        
    Ona değerlendirme yapması için bir altın uzmanı bularak toprağı test ettireceğiz. Open Subtitles فقط بما فيه الكفاية ..لأخذ عينةمنالتربة. وبعد ذلك نأتي بخبير للذهب للتقييم.
    Bu testleri değerlendirme için yapmamı istiyorlar, fakat bu saçmalık! Open Subtitles يطلبون أن أقوم بهذا الإختبار للتقييم لكن هذا مجردُ هراء
    Peki onu psikoloJik değerlendirmeye göndermenizdeki sebep neydi? Open Subtitles إذن ما الذي حثك على ارسالها للتقييم النفسي؟
    Yargıç beni altı aylık psikolojik değerlendirmeye aldı. Open Subtitles حكم القاضي لي ستة أشهر في عيادة للتقييم النفسي.
    Mecburi ara mı? Open Subtitles متوقف للتقييم. متوقف للتقييم ؟
    Daha değerlendirilecek şüpheli bile bulamıyoruz. Open Subtitles ولا نجد أي مشتبه أيضاً للتقييم
    Savcılık suçlamada bulunmak için akli dengesinin değerlendirmesini bekliyor. Open Subtitles المدعي العام ينتظر أن يوجه الاتهامات بعد تلقيه للتقييم النفسي
    Bu, Rebecca'nın Sam'le yaptığı ruhsal durum değerlendirmesinin kaydı. Open Subtitles (للتقييم النفسي ل(ريبيكا) مع (سام قمتي بتسجيل ذلك ؟
    Tıbbi değerlendirmesi için az önce buradaydı. Open Subtitles لقد كانت هنا للتقييم
    Diğer arama kayıtları da değerlendirme için bir araya getiriliyor. Open Subtitles المكالمات المسجلة الاخرى يتم تجميعها للتقييم
    Bence bu konuşmamız gereken önemli bir konu, özellikle de beni değerlendirme vermem için zorluyorsan. Open Subtitles نحتاج للحديث بشأنه خصوصاً إن كنت تدفعني للتقييم
    Resimleri değerlendirme için adli bilişime gönderiyoruz. Open Subtitles سنرسل الصور الى قسم الأدلة الجنائية للتقييم
    Takımınızın zorunlu psikolojik değerlendirme günü geçti müdürüm. Open Subtitles كما تعلم، أيها المدير، فريقك تأخر عن الخضوع للتقييم النفسي الإلزامي.
    Onu psikiyatrik değerlendirmeye sokmak için hakim kararı alabilirim. Open Subtitles يمكنني الحصول على أمر قضائي واحتجازه للتقييم النفسي
    Henüz psikolojik değerlendirmeye uygun olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أظنها مستعدة للتقييم النفسي بعد.
    Bireysel değerlendirmeye gelin. Open Subtitles يتقدم للتقييم الفردي
    - Herkese Mecburi arayı söyledim... - Dur bakalım. Open Subtitles لقد أخبرت الجميع بموضوع التوقف للتقييم...
    Mecburi ara mı dedin? Open Subtitles انتظري. قلت لهم "توقف للتقييم
    Daha değerlendirilecek şüpheli bile bulamıyoruz. Open Subtitles ولا نجد أي مشتبه أيضاً للتقييم
    değerlendirilecek olan bizler yani Jules ve benim öyle değil mi? Open Subtitles قررت السلطات إجراء تقييم نفسي نحن الذين سنخضع للتقييم أليس كذلك؟ أنا و(جولس)؟
    Açık talimatlarımın aksine, Eurus Holmes'un psikiyatrik değerlendirmesini yapmaya dair bir girişimde bulunuldu mu? Open Subtitles هل حدث شئ ما ضد تعليماتي الصريحة؟ هل كان هناك أي محاولة للتقييم النفسي لـ (يوروس هولمز)؟
    Açık talimatlarımın aksine, Eurus Holmes'un psikiyatrik değerlendirmesini yapmaya dair bir girişimde bulunuldu mu? Open Subtitles هل حدث شئ ما ضد تعليماتي الصريحة؟ هل كان هناك أي محاولة للتقييم النفسي لـ (يوروس هولمز)؟
    Bu, Rebecca'nın Sam'le yaptığı ruhsal durum değerlendirmesinin kaydı. Open Subtitles (للتقييم النفسي ل(ريبيكا) مع (سام قمتي بتسجيل ذلك ؟
    Tıbbi değerlendirmesi için az önce buradaydı. Open Subtitles لقد كانت هنا للتقييم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more