Sistemin tasarımı organize bir grubun toplanacağı her tür faaliyete adapte olabiliyor. | TED | صمم النظام ليكون قابلًا للتكيف مع العديد من الفعاليات المختلفة والتي تتضمن تنظيم تجمعات للناس. |
Dolayısı ile böyle bir işe girişirken, programı adapte edebilme esnekliğine ihtiyacınız var. | TED | حتى عندما كنت تحاول أن تفعل شيئا من هذا القبيل، كنت في حاجة إلى المرونة للتكيف مع البرنامج. |
...ışık şartlarının değişimine uyum sağlarlar ve görüş konusunda insan gözünden daha iyidirler. | Open Subtitles | طبقاً للتكيف مع متغيرات الضوء وتقدممقارنةوقرارأفضل من العين البشرية و لهذا أكثر القتلة |
sağlam içgüdüler olsa bile... suçla mücadele edenin hayatı kısa bir alışma süresi alıyor. | Open Subtitles | فحياة محارب الجريمة تحتاج إلى بعض الوقت للتكيف معها |
Ailesi şehirden gelmiş, yeni çevresine alışmak zorunda. | Open Subtitles | عائلته إنتقلت من المدينة مما اضطره للتكيف مع ذلك |
Bütün kışı tuzlu okyanusta geçirdiler, ve bedenlerinin tatlı suya alışması bir kaç hafta sürecek. | Open Subtitles | لقد قضوا الشتاء كله في المحيط المالح وسيستغرق الأمر بضعة أسابيع لأجسادهم للتكيف مع المياه العذبة |
Yeteneklerine Alışman 12 yıI aldı, kimse senden 24 saatte alışmanı beklemiyor. | Open Subtitles | أخذت 12 سنة للتكيف مع قدراتك، لا أحد يتوقع أن تتأقلم خلال 24 ساعة أغلق البوابة |
Vücudumuza gelen tehditler oldukça değişkendir, bağışıklık sisteminin de aynı ölçüde adapte olması gerekir. | TED | إن المخاطر التي تهدد أجسامنا متفاوتة بشكل كبير، وبالتالي فإن الاستجابة المناعية يجب أن تكون قابلة للتكيف بالمثل. |
Enerji, Afrika'nın iklim değişikliğine adapte olması ve direnç geliştirmesi için çok önemli. | TED | ستكون الطاقة ضرورية لأفريقيا للتكيف مع التغير المناخي وبناء القدرة على التعافي. |
İnsan araziye ve başka şeylere adapte olma ihtiyacı hisseder, hayvanlar ve insan toplulukları. | Open Subtitles | لذا فإن المجتمع البشري بحاجة للتكيف مع الطبيعة مع الكائنات الأخرى و الحيوانات |
Bazen ailenizin size adapte olması zaman alır ve tabi sizin de onlara adapte olmanız. | Open Subtitles | احيانا يستغرق عائلتك بعض الوقت للتكيف مع لكم ولكم من الوقت للتكيف لهم. |
Bazen ailenizin size adapte olması zaman alır. | Open Subtitles | احيانا يستغرق عائلتك بعض الوقت للتكيف مع لكم |
1868'den sonra Kabuki birçok değişim ve deneyselcilikle modern yeni çağa uyum sağlarken Vincent van Gogh gibi ve besteci Claude Debussy diğer sanatçılar çalışmalarının bünyesine Kabuki etkilerini katmaya başladılar. | TED | بعد عام 1868، بدأ فنانون آخرون كـ فينست فان غوخ والملحن كلاودي ديبوسي بتضمين تأثيرات الكابوكي في أعمالهم، في حين خضعت الكابوكي نفسها للكثير من التغيير والتجريب للتكيف مع العصر الحديث. |
İşte bu önemi ayırt edebilme fillerin hafızasını yineleme ile öğrenmenin ötesinde karmaşık ve uyum sağlamaya açık yapıyor. | TED | إمكانية تمييز هذه الأهمية تجعل من ذاكرة الفيل ملكة معقد وقابلة للتكيف إلى ما وراء التلقين والاستظهار. |
Açıkçası bu bir alışma zamanı olacak. | Open Subtitles | الآن، من الواضح، وهذا يجري أن يكون وقتا للتكيف. |
Birçok insan, etrafımızdaki karanlık güçlerle yüzleştikten sonra alışma dönemine ihtiyaç duyar. | Open Subtitles | معظم الناس يتطلبون وقتاً للتكيف... بعد رؤية القوى المظلمة المحيطة بنا |
Böylece dünyanın alışmak için zamanı olur diye. | Open Subtitles | كي يكون أمام العالم وقت للتكيف مع ما هو آت |
George'dan beklenenlere alışmak için geçen zaman. | Open Subtitles | الوقت للتكيف مع ما هو متوقع من (جورج) وكيف عليه ان يتصرف. |
İnsanların genelde değişikliğe alışması için zamana ihtiyacı olur. | Open Subtitles | حسنا، الناس غالبا ما تحتاج إلى وقت للتكيف مع التغيير. |
Daniel'ın geleceği görme yeteneğine alışması biraz zaman alabilir. | Open Subtitles | إستغرق دانيال فترة للتكيف مع الأحداث |
Seninle konuşmadan önce, Alışman için sana birkaç gün vermek isterdim. | Open Subtitles | أردت إعطائك بضعة أيام للتكيف قبل أن نتحدث |
Depo zeminini ayarlamak için devimsel ve uyarlanabilir algoritmalar kullanıyoruz. | TED | باستخدامنا لخوارزميات ديناميكية وقابلة للتكيف لضبط أرضية المستودع. |