Beni etkileyen, tüm bu sergilenen şeylerdeki tevazu eksikliği. | Open Subtitles | ما أذهلني هو الغياب التام للتواضع عن الأسلوب الذي تم به التعبير عن كل شيء. |
tevazu işareti olarak, şimdi beni dudaklarımdan öpersen Paris'e dönerim ve beni bir daha asla NASCAR'da görmezsin. | Open Subtitles | كإشارة للتواضع إذا قبلتني في شفتي الآن... سأرجع إلى باريس و لن ترى مجدداً في سباقات ناسكار |
Ben bir doktorum... hayır, bu tevazu için zamanı değil... | Open Subtitles | أنا طبيب... لا، هذا ليس الوقت المناسب للتواضع... |
Bu ne alçak gönüllülük ne de mazeret, sadece bir uyarı. | Open Subtitles | هذا ليس عرضاً للتواضع أو اعتذار ، انه تحذير |
Richard, alçak gönüllülüğün zamanı değil. | Open Subtitles | ريتشارد، وهذا ليس وقت للتواضع الكاذب. |
Bu özelliklere bakarsanız şefkat bağlamında, şefkatin bilişsel ve duygusal bileşenleri -- insanları anlamak ve onlarla empati kurmak -- hepimizin içinde olan benim aşırı kendine-saplantı olarak adlandırdığım olguya iniyor, sonuç olarak da tevazu için gerekli koşulları yaratıyor. | TED | و إذا نظرتم إلى هذه المميزات في سياق الشفقة، نجد إن المكونات الإدراكية والعاطفية للشفقة.. فهم الناس و التعاطف معهم.. تكبح و تلطف ما أسميه الهاجس الذاتي المفرط الموجود في أنفسنا.. و بذلك تخلق الشروط اللازمة للتواضع. |
tevazu alametidir. | Open Subtitles | إنها علامة للتواضع |
- Sahte tevazu gösterme lütfen. | Open Subtitles | -لا داعي للتواضع الزائف من فضلك |
tevazu göstermeye vaktim yok. | Open Subtitles | ليس لديّ وقت للتواضع الزائف. |
- İhtiyacın olan şey alçak gönüllük. | Open Subtitles | -أنت بحاجة للتواضع |