"للتَوَقُّف" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    Araştırmayı yarıda keseceğim için üzgünüm. Open Subtitles وأَنا آسفُ أنْ للتَوَقُّف التحقيق في المنتصفِ.
    - Onları yememeleri için ikna etmeye. Open Subtitles للتَوَقُّف عن أَكْل رؤوسِ الأطفال الرضع أوه.
    O zaman bunun için kendini suçlamayı bırak. Open Subtitles ثمّ تَحتاجُ للتَوَقُّف عن قَتْل نفسك حول هذا.
    ve seni durman için ikna etmek de, o kızlara karşı hissettiğim diğer bir borç Open Subtitles وأنا أَدِينُه إلى كُلّ أولئك البناتِ الفقيراتِ الأخرياتِ للمُحَاوَلَة لإقْناعك للتَوَقُّف.
    Bana her zaman dersin ya kendi eğlencen için Timmy'yi kullanma diye. Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ أنت يُخبرُني دائماً للتَوَقُّف عن تَخريب تيمي لتسليتِي الخاصةِ؟
    Dan, dikkatimi dağıtmayı bırakman için 10 dakikan var, ...yoksa o koltukta bulacakları son şey senden geriye kalanlar olur. Open Subtitles دان،لديك حوالي 10 ثواني للتَوَقُّف عن صَرْف إنتباهي، أَو في المرة التالية سَيَجِدونَ
    Sıradaki saldırılarını engellemek için kilit noktamız olabilir. Open Subtitles هي قَدْ تَكُون المفتاحَ للتَوَقُّف هم قبل الهجومِ القادمِ.
    Hey, birkaç eşya almak için daireme uğramamız lazım, tamam mı? Open Subtitles يا، نحن سَيكونُ عِنْدَنا للتَوَقُّف عند مكانِي لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَمْسكَ تغوّطَ أكثرَ، موافقة؟
    O da "Finansal harem ağası" gibi hissetmemek için bunu yapıyor. Open Subtitles هذه محاولتُه للتَوَقُّف عن الشُعُور مثل a خصيّ مالي
    Kayıt için gereken tek şey, içkiyi bırakma arzusudur. Open Subtitles المتطلب الوحيد للعضويةِ a رغبة للتَوَقُّف عن الشُرْب.
    - Millet, benim için endişelenmeyi bırakın artık. Open Subtitles - موافقة، حاجات كُلّ شخصِ للتَوَقُّف عن القَلْق عنيّ.
    Sonra robotun "Dairy" dememesi için 45 dakika uğraştım. Open Subtitles ثمّ أَخذَ 45 دقيقةَ لهذا الإنسان الآلي للتَوَقُّف عن دَعوتي "معمل ألبان."
    Küçük bir karışıklık yüzünden durmak için mi bu kadar ilerledik? Open Subtitles جِئنَا بعيد جداً للتَوَقُّف بسبب a تعقيد بسيط.
    Suçlu hissetmemek için geldim buraya, ve hiç olmadığım kadar suçlu hissediyorum çünkü tam bir hayal kırıklığı olduğumu biliyorum. Open Subtitles رَجعتُ هنا للتَوَقُّف عن ظُهُور مذنبِ، فقط الآن أَشْعرُ أكثر ذنباً أكثر من أي وقت مضى لأن أَعْرفُ ما a إحباط ملعون أَنا.
    Evet, durmam için yalvarıyor. Open Subtitles نعم، يَستجداني للتَوَقُّف.
    - Beni daha fazla azarlamaman için ne yapmam gerekiyor.? Open Subtitles - عندما رَأيتَ تقبيل كيلسو أنيت. - موافقة، الذي تَعمَلُ أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ... للحُصُول عليك للتَوَقُّف عن جَلْب ذلك فوق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more