"للجزيئات" - Translation from Arabic to Turkish

    • moleküllerin
        
    • molekül
        
    • antimoleküler
        
    • parçacıkların
        
    • partiküllerin
        
    Karbon atomları biz de dahil dünyadaki tüm canlıları meydana getiren moleküllerin temelidir. Open Subtitles ذرات الكاربون هي العمود الفقري للجزيئات التي تصنع كل شيء حي على الأرض
    Ancak doğru moleküllerin onu koparacağı binlerce zayıf noktası vardır. TED ولكن لديها الآلاف والآلاف من نقاط الضعف حيث يمكن للجزيئات الصحيحة أن تفصلها عن بعضها.
    Bu sayede tek moleküllerin canlı hücreleri izlemesi sağlanıyor. Open Subtitles مما تسمح للجزيئات الفردية أن يتم تعقبها في الخلايا الحية
    Kurallar duruma göre, bu üç molekül gibi daha büyük moleküller için bile olsa değişmezler. TED وهي ليست اختيارية، وهي ليست اختيارية للجزيئات الكبيرة، كهذه الثلاثة.
    Yeni bir teknoloji hakkında kısa bir bilgilendirme yazısı okudum. Bir antimoleküler bileşim. Open Subtitles قرأت للتوّ موجزًا عن تقنية جديدة، مركّب حال للجزيئات.
    Tayflar dünyasıdır, parçacıkların aynı zamanda yayılan dalgalar gibi davrandığı. TED عالم من الخيالات، حيث يتسنى للجزيئات أيضاً التصرف مثل الموجات المنتشرة.
    Sadece protonu düşünün ufak partiküllerin bir araya gelmiş hali -- bir küme ufak partiküller." TED فقط فكروا في البروتون وكأنه تجمع للجزيئات الصغيرة وكأنه سرب من الجزيئات الصغيرة
    Örneğin, ilaç gelişimi için moleküllerin dizayn ve analiz edilmesi bugün önemli bir problemdir ve bu yüzden moleküllerdeki tüm atomların kuantum özelliklerini tam olarak hesaplamak ve tanımlamak süper bilgisayarlar için bile gerçekten hesaplaması güç bir görevdir. TED على سبيل المثال، التصميم والتحليل للجزيئات لتطوير الأدوية هو تحدي لمشكلة اليوم، وهذا لأن الوصف والعد تمامًا لكل الملكيات الكّمية لكل الذرات في الجزيء يعد مهمة صعبة حسابيًا حتى في حواسيبنا السريعة.
    İşte burada bu işi gören, gözümde ışığı algılayan bir molekül örneği bulunuyor. Open Subtitles لدي عينة هنا للجزيئات التي تفعل ذلك، التي تكشف الضوء في عيني.
    Cihazlarım hayaletlere atomik, molekül altı seviyede enerji verdi. Open Subtitles نشّط جهازي كيانات طيفية على المستوى الجزيئي النووي للجزيئات.
    Yeni bir teknoloji hakkında kısa bir bilgilendirme yazısı okudum. Bir antimoleküler bileşim. Open Subtitles {\pos(190,220)}،قرأت للتوّ موجزًا عن تقنية جديدة مركّب حال للجزيئات.
    Standart Model, çok güzel ve bölünemez olan garip kuantum dünyasının ve sınırsız sayıdaki küçük parçacıkların bir kapsüllemesi. TED النموذج العياري هو تلخيص متـقن لعالم الكـمّ الغريب للجزيئات غير المتجزئة المتناهية الصغر،
    Eğer bu parçacıkların extra süpersimetrik sınıfları varsa kendi kesintilerini yapıyorlarsa, kendi şeylerini yapıyorlarsa, evrenin ana malzemesi olduklarından beri, evrende ne olup bittiğini, gösterir bu durum. Open Subtitles ولو وجد هذا فسيكون هناك تصنيف جديد للجزيئات فائقة الصغر يقومون بتفاعلاتهم
    Havada partiküllerin birbirinin yanından geçmesi için daha fazla boşluk vardır, bu yüzden daha çok enerji boşa harcanır. TED الهواء يحتوي على مساحات شاغرة أكثر للجزيئات لتبعد بعضها البعض إذن كثير من طاقة سوف يهدر
    Atomdan küçük partiküllerin pozitronik özü üzerinde çalıştığımı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين كيف كنت أحاول تحقيق... التقطير البوزيتروني... للجزيئات الدون ذريّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more