"للجيل القادم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeni nesil
        
    • Yeni neslin
        
    • gelecek nesil için
        
    Bu, halofitleri kullanan yeni nesil havacılık yakıtları için oluşturulmuş bir tesistir. TED هذا المرفق مهدى للجيل القادم لوقود الطائرات الذي يستخدم النباتات الملحية.
    yeni nesil Afrikalı yaratıcı liderler için bu yolculuğu kısaltmamız ve kolaylaştırmamız gerekiyor. TED للجيل القادم من قادة الإبداع الإفريقي، علينا تقصير وتبسيط تلك الرحلة.
    Yeni neslin öne çıkıp, ihtiyarları sağlam bir tekme ile koltuğundan etmesi gerekir. Open Subtitles أنه بحاجة للجيل القادم ليمضي قدماً ويمنحه تشجعياً قوياً.
    Geçmişte, Yeni neslin en yetenekli aksiyon filmi oyuncusu olan kişiyi tanıtırken bahsedebileceğimiz niteliklerinden sadece birkaçı. Open Subtitles تلك بمثابة بضعة عناوين، للرجل الرائع الذي يتوقّع له أن يكون بطل الحركة الرائد للجيل القادم.
    Ancak tabiat nadiren savurganlık yapar - onlar gelecek nesil için besin teşkil ediyorlar. Open Subtitles لكن الطبيعة نادرا ما تكون مبذرة فأصبحوا غذاء للجيل القادم
    Bunun yerine, kendileri için yaşayacaklar ve gelecek nesil için Tanrısal mirasın fırsatını kaçıracaklardır. Open Subtitles بالمقابل فانهم يعيشون لأنفسهم فقط و يضيعوا فرصه توريث حياه تقيه و ورعه للجيل القادم
    Tüketici elektroniği, yeni nesil protezler ve insansız askeri uygulamalar. Open Subtitles الإلكترونيات الاستهلاكية، والأطراف الصناعية للجيل القادم والتطبيقات العسكرية الآليّة.
    Tüketici elektroniği, yeni nesil protezler ve insansız askeri uygulamalar. Open Subtitles الإلكترونيات الاستهلاكية، والأطراف الصناعية للجيل القادم والتطبيقات العسكرية الآليّة.
    Beijerinck ve onun gibiler, yeni nesil kaşifler için önemli bir ders veriyorlar -- Wisconsin Beloit'lu o küçük kız gibi insanlar için. TED بيجيرينك وأمثاله من العلماء يقدمون درسا هاما للجيل القادم من المستكشفين -- أشخاص مثل تلك الفتاة الشابة من بلويت، ويسكونسن.
    Kigali'yi Pekin'e ya da Lagos'a çevirmek yerine bize has çözümler geliştirecek olursak yeni nesil Afrikalı mimar ve tasarımcıların tasarım güvenini inşa edecek bir topluluğa ihtiyaç duyacağız. TED إذا أردنا أن نطور حلول فريدة من نوعها بالنسبة لنا، بدلا من محاولة تحول كيغالي إلى بكين، أو لاغوس إلى شنتشن، نحن بحاجة إلى مجتمع الذي من شأنه بناء ثقة التصميم للجيل القادم من المهندسين المعماريين والمصممين الأفارقة.
    Yeni neslin öne çıkıp, ihtiyarları sağlam bir tekme ile koltuğundan etmesi gerekir. Open Subtitles أنه بحاجة للجيل القادم ليمضي قدماً ويمنحه تشجعياً قوياً.
    Bu sistem sayesinde, daha fazla kıza yardım edebiliyor ve okula gönderebiliyoruz, eğitimleri boyunca destekleyebiliyoruz, iş kurmalarına yardımcı olabiliyoruz ve en sonunda, kendi topluluklarına liderlik etmelerini sağlıyoruz -- hepsi, gelecek nesil için finansman sağlarken. TED خلال هذا النظام، قد تمكنا من مساعدة وإرسال المزيد والمزيد من الفتيات للمدارس، ودعمهن بينما هن هناك، مساعدتهن في بدء مشروع وفي نهاية المطاف، قيادة مجتمعاتهن - كل ذلك مع توفير التمويل للجيل القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more