"للحرية" - Translation from Arabic to Turkish

    • özgürlük
        
    • özgürlüğün
        
    • özgürlüğe
        
    • özgür
        
    • özgürlüğüne
        
    • Özgürlüğü
        
    • Shouting
        
    • Hürriyet
        
    • hürriyetinin
        
    • - Özgürlük
        
    - Kelepçeler son kez kontrol edilsin. - Tatlı özgürlük kuşum. Open Subtitles . ـ الفحص النهائي, كل القيود . ـ الطائر الجميل للحرية
    Fakat özgürlük bu savaşın sadece yarısıdır. TED لكن الوصول للحرية ما هو إلا نصف المعركة.
    özgürlüğün için, yeteneklerinle onları çağırmalısın. Open Subtitles استدعي الحيوانات، لديك الموهبة على استدعائهم للحرية
    Bu birinci maddeydi. İkinci madde: Paylaşma ekolojisi içinde yaratabileceğimiz bir özgürlüğe ihtiyaç duyar. TED هذا أولاً. وثانياً: هذه المعرفة من تقاسم التي بحاجة للحرية ويمكن من خلاله أن تبتكر.
    Böylece kendisini bir anda özgür düşüncelerle dolu bir ortamda buldu. Open Subtitles لقد كانت مركزا للحرية حيث وجد نفسه فى خضم التيارات الفكرية الاكثر حيوية حينها
    O, aptal durumuna düşecek ben gerçek özgürlük yanlısı olacağım. Open Subtitles و سأجعله يبدو غبياً تماماً وسأبدو للعالم كمحب حقيقى للحرية والديمقراطية
    Elindeki üçüncü özgürlük asası. Hep geri gelmeyi seçiyor. Open Subtitles الفريق الثالث للحرية فى يده دائما ما يفضل العودة
    Ve bu ölmekte olan canavarın inlemeleri bizim ilk özgürlük çığlığımız olacak. Open Subtitles وانين هذا الوحش المحتضر سوف تصبح اول صرخاتنا للحرية
    Senin rüyan özgürlük hakkında değil. Murron hakkında. Open Subtitles إن حلمك لم يكن للحرية لقد كان من أجل مارون.
    özgürlük savaşınız iç savaşla sonuçlanacak. - Kesinlikle. Open Subtitles هل ستنتهي نضالكم للحرية بحرب أهلية إذاً؟
    Biri, tam bir özgürlük için çalışma sözüydü. Ödün verilmiş bir özgürlük değil. Open Subtitles الأولى، أن يكون التفاوض للحرية الكاملة، وليستحريةبشروط.
    - Son kontrol - özgürlüğün tatlı kuşu. Open Subtitles الفحص النهائى, كل القيود الطائر الجميل للحرية
    Dünyayı umursamayan ve sıradan bir özgürlüğün olumlanması, her çeşit kısıtlama ve sınırlamaların toptan reddi anlamına gelecektir. Open Subtitles توكيد للحرية بغاية الطيش و عدم التأهيل لدرجة أنه يصل إلى إنكار كلي لكل نوع من التقيد و الحصر
    Tabii 24 saat izleneceksin ama özgürlüğün hayali bile hiç olmamasından iyidir. Open Subtitles تحت مراقبة 24 ساعات، بالطبع. illuSlon للحرية أفضل من لا شيئ مطلقا.
    İLERİ TEKNOLOJİLİ GLADYATÖRLER, İNSANLARIN özgürlüğe OLAN AÇLIĞINI BASTIRAMADIĞINDAYSA... ..DAHA DOĞRUDAN YÖNTEMLERE BAŞVURULMAKTAYDI. Open Subtitles عندما لا يكون الجهاد بالتقنيات العالية كافياً ليروي عطش الناس للحرية يصبح من الضروري تواجد سبل مباشرة بشكل أكثر
    İLERİ TEKNOLOJİLİ GLADYATÖRLER, İNSANLARIN özgürlüğe OLAN AÇLIĞINI BASTIRAMADIĞINDAYSA DAHA DOĞRUDAN YÖNTEMLERE BAŞVURULMAKTAYDI. Open Subtitles عندما لا يكون الجهاد بالتقنيات العالية كافياً ليروي عطش الناس للحرية يصبح من الضروري تواجد سبل مباشرة بشكل أكثر
    Sovyetler Birliği bu dünyadaki özgürlüğe ciddi bir tehlike teşkil ediyor. Open Subtitles بأن الاتحاد السوفيتي يشكل تهديدًا حقيقيًا للحرية في هذا العالم وفي أوروبا، وفي
    Soru gözardı etmeye çalışabilirsin, özgür irade gizemine boş verebilirsin. Open Subtitles لم يبقى كثير من الحيز للحرية فالآن قد تجد من المغري تجاهل السؤال ببساطة تجاهل غموض الإرادة الحرة
    özgür ülke anayasası seçimin yapıldığı günün sabahında basıldı. Open Subtitles الدستور الرسمي للحرية طُبعصباحيومالإنتخاب.
    Sözünü tutmayacağını biliyordum. Virgil'i özgürlüğüne götüreceğim. Open Subtitles عرفت أنك ستحنث بالقسم ، الآن عليّ أخذ (فيرجيل) للحرية
    Ve o gün, senin gibi genç Amerikalılar gerçek Özgürlüğü ele geçirmeliler. Open Subtitles وفي ذلك اليوم، الشباب الأميركيين مثلك يجب ان يغتنموا الفرصة للحرية الحقيقية
    - ¶Shouting the battle cry of freedom ¶ Open Subtitles ¶ صيحوا صرخة المعركة للحرية
    Hürriyet anılarınızı otobüste bırakın bazılarınız için burası çizginin sonudur. Open Subtitles إتركو اي ذكرة للحرية في البص لأن البعض منكم يعتبر نهايته
    Tuvalet süresi Amerikan hürriyetinin son kalesidir. Open Subtitles وقت الذهاب الى المرحاض, هو المكان المحصن للحرية الامريكيه
    - özgürlük istemek ihanet değildir. Open Subtitles - الحاجة للحرية ليست خيانة عظمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more