Diplomatik çantaya erişimin var. | Open Subtitles | حصلتَ على صلاحية استخدام للحقيبة الدبلوماسية |
İlgiyi çantaya çekme şimdi, herkesi paranoyak yapacaksın. | Open Subtitles | لا تهتم للحقيبة إنها ستصيب الجميع بالذعر |
Sana verdiği çantaya ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث للحقيبة التي أعطتها لكِ؟ |
Geçen gün beni kurtardığın için sana 20 çanta verebilirim. | Open Subtitles | اذا يمكنني ان ابايعك ب 20 دولار للحقيبة . كرد جميلك لانك أنقذت حياتي ذلك اليوم |
Yani olan stüdyo ile o çanta arasında oldu! | Open Subtitles | وماذا يحدث للحقيبة بين الخزنة والأستوديو؟ |
Torbaya gerek yok. Hemen kafama takacağım. | Open Subtitles | لا ضرورة للحقيبة سألبسها في الحال |
Mickey herkesin dikkatini başka yöne çekerken sende çantanın arkasını orijinal çizime çevirirken bu şekilde tutup, çantayı ters çevirip sahteyi yerine koyup gideceksin. | Open Subtitles | ..الآن ،بينماميكييشتت إنتباهالآخرين. تضغط الجانب الآخر ..للحقيبة |
çantaya bakın. Kıymetli bir şey değil. | Open Subtitles | أنظروا للحقيبة إنها ليست حتى بجلد. |
çantaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا بحاجة للحقيبة رجاء أين هي؟ |
çantaya doğru git. çantaya git. | Open Subtitles | .اذهبي للحقيبة ، اذهبي للحقيبة |
Bingo 100 Mark sana, gerisi çantaya! | Open Subtitles | 100 مارك من اجلك, الباقي يذهب للحقيبة! |
- Avukat ifade veriyor. - ...uçuş süresince söz konusu çantaya erişim... | Open Subtitles | -إعتراض، المحامية تشهد ... -حرية الوصول للحقيبة هو السّؤال ... |
çantaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | ؟ أنا بحاجة للحقيبة رجاء |
Önüme içi para dolu bir marka çanta koyduklarında bir an için tereddüt ettim. | Open Subtitles | عندَ رؤيتي للحقيبة والمال.. لقد ترددتُ قليلاً. |
Asıl sorun çanta gerçeğini anlamak. | Open Subtitles | كانت ترتجف اثناء تفتيشي للحقيبة |
Ruslar çanta için anlaşıyorlar. | Open Subtitles | الروس يريدون أن يقدموا عرضا للحقيبة |
Torbaya girecek kadar. | Open Subtitles | قصيرة بما يكفي للحقيبة. |
Havaalanı güvenliği çalıntı çantanın röntgen görüntüsünü gönderdi. | Open Subtitles | إذاً لدي صورة الأشعة السينية للحقيبة المسروقة التي أرسلتها إدارة أمن النقل. |
Direktör, siz de çantanın yanındaki iki kişiyi indirin. | Open Subtitles | المدير أنت ستأخذ الاثنان الحاملان للحقيبة |