"للحكومه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Devlet
        
    • devlete
        
    • hükümete
        
    • hükümetin
        
    • Hükümet
        
    Dinle, bu Hazmat aracı bir Devlet aracı, yani takip sistemi konulmuştur, değil mi? Open Subtitles الشاحنه تابعه للحكومه فأعتقد أنه يمكن تعقبها، أليس كذلك؟
    Bunların çoğu Devlet binası. Open Subtitles حسناً، لنرى هنا. أكثر هذه المباني تابعه للحكومه.
    Bu cinayetlerin CIA ile bir ilişkisi var mı ya da başka bir Devlet kuruluşuyla? Open Subtitles "هل حوادث القتل هذه مرتبطه ب "سي اي ايه باي طريقه؟ او اي وكاله اخري تابعه للحكومه الامريكيه؟
    Kokain devlete, yani bize ait kardeşin malı çaldı. Open Subtitles الكوكايين ملكا للحكومه ملكا لنا وهو قد سرق ذلك
    Git, devlete kendi ellerinle teslim ol! Open Subtitles سلموا انفسكم للحكومه الامبراليه
    Suikast şüphelisinin aracı hükümete ait siyah renkli 2006 model bir Ford Crown Vic. Open Subtitles سياره المشتبه به هي تابعه للحكومه من موديل 2006 سوداء من طراز فورد
    Ben hükümete güvenlik raporu falan göndermedim. Open Subtitles أنا لم أقم بإرسال تقرير السلامه للحكومه.
    Ödev hükümetin üç görev kolu hakkında değildi... dört yemek grubu hakkındaydı. Open Subtitles لم تكن عن الفروع الثلاثه للحكومه لقد كانت عن اقسام الاكل الاربعه
    Bunun gibi bir şey, sadece Hükümet yapabilir çünkü kimse izlemiyor. Open Subtitles شيء كهذا يمكن للحكومه ان تفعله فقط لأنهُ لا أحد يشاهده
    Deneysel teknolojiler tasarlayan çok gizli bir Devlet kurumunu temsil ediyorum. Open Subtitles انا امثل اكثر قسم سري للحكومه والمصممهللتقنياتالتجريبيه... ونحنبحاجهالىقدراتكالفريده...
    Buradaki, ABD Devlet malı 22 kalibrelik susturuculu yarı otomatik bir silah. Open Subtitles الذي لدينا هنا هي مشكلة للحكومه الامريكيه .22 caliber silenced سلاح شبه اتوماتيكي
    Devlet veri tabanından geldi. Open Subtitles لقد اتت من بينات المعلومات للحكومه
    Devlet veri tabanından geldi. Open Subtitles لقد اتت من بينات المعلومات للحكومه
    Senin aslında Devlet istihbaratında çalışman gerekir. Open Subtitles عليك ان تعمل للحكومه
    Bu durumda da Windazol'ün formülü devlete ait olur. Open Subtitles في هذه الحاله، سيكون عقار ويندازول) وصيغته ملك للحكومه)
    O zaman bunları hükümete götüreyim, ha? Open Subtitles وعلي ان اذهب للحكومه
    - Şimdiki hükümetin sizin için yapamadığı ve düzeltebileceğimiz neler var? Open Subtitles اذاً ، ما الذى يمكن للحكومه تقديمه اليكم فى المستقبل
    hükümetin, Hareket'i bir devrim olarak nitelendirmesine izin verdik. Open Subtitles اننا سمحنا للحكومه ان تصنف الحركه على انها ثوره
    Bindiği araç bir Hükümet aracı, yani izlenebilmesi lazım. Open Subtitles الشاحنه تابعه للحكومه فأعتقد أنه يمكن تعقبها، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more